我们回天家-第140章
5月18日 应许和祈祷
我们回天家-第140章
Promises and Prayer, May 18
我们回天家-第140章
“因此祂已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与上帝的性情有分”(彼后1:4)。{HB159}[1]
我们回天家-第140章
By which have been given to us exceedingly great and precious promises, that through these you may be partakers of the divine nature.—2 Peter 1:4.{HB 159.1}[1]
我们回天家-第140章
当我们祈求主怜悯我们的困难,并藉着祂的圣灵引导我们时,祂决不会不垂听我们的祷告。作父母的即或会不理他饥饿的儿女,但上帝决不会拒绝从极其需要和渴望之心所发出的呼求。祂以何等奇妙的慈柔来描述祂的大爱阿!以下的话乃是从天父心中发出来,赐给那些在幽暗的日子里觉得上帝不顾念他们之人的:“锡安说:耶和华离弃了我,主忘记了我。妇人焉能忘记她吃奶的婴孩,不怜恤她所生的儿子?即或有忘记的,我却不忘记你。看哪,我将你铭刻在我掌上”(赛49:14,16)。{HB159.1}[2]
我们回天家-第140章
When we beseech the Lord to pity us in our distress, and to guide us by His Holy Spirit, He will never turn away our prayer. It is possible even for parents to turn away from their hungry child, but God can never reject the cry of the needy and longing heart. With what wonderful tenderness He has described His love! To those who in days of darkness feel that God is unmindful of them, this is the message from the Father’s heart: “Zion said, The Lord hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me. Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yea, they may forget, yet will I not forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of My hands.” (Isaiah 49:14-16.){HB 159.2}[2]
我们回天家-第140章
圣经的每一项应许都为我们提供了祈祷的题材,并且提出耶和华的诺言作为我们的保证。不论我们需要什么属灵福惠,我们都有权利藉着耶稣而向父祈求。我们可以怀着孩子般的天真,向主述说我们的确实需要。我们可以把自己现实生活中的事告诉祂,向祂求肉体所需要的食物和衣服,也向祂求生命之粮和基督的义袍。你们的天父知道你们需要这一切。祂邀请你为这些东西向祂祈求。每一样恩惠都是藉着耶稣的名而获得的。……{HB159.2}[3]
我们回天家-第140章
Every promise in the word of God furnishes us with subject matter for prayer, presenting the pledged word of Jehovah as our assurance. Whatever spiritual blessing we need, it is our privilege to claim through Jesus. We may tell the Lord, with the simplicity of a child, exactly what we need. We may state to Him our temporal matters, asking Him for bread and raiment as well as for the bread of life and the robe of Christ’s righteousness. Your heavenly Father knows that you have need of all these things, and you are invited to ask Him concerning them. It is through the name of Jesus that every favor is received. . . .{HB 159.3}[3]
我们回天家-第140章
但是不要忘记,你既以上帝为父而来到祂的面前,就是承认你是祂的儿子。你不仅要信任祂的仁慈,更要凡事顺从祂的旨意,认识到祂的爱心乃是永不改变的。你要献身从事祂的圣工。耶稣的应许:“你们求,就必得着”(约16:24),乃是赐给那些祂曾吩咐要先求上帝的国和祂的义之人的。{HB159.3}[4]
我们回天家-第140章
But do not forget that in coming to God as a father you acknowledge your relation to Him as a child. You not only trust His goodness, but in all things yield to His will, knowing that His love is changeless. You give yourself to do His work. It was to those whom He had bidden to seek first the kingdom of God and His righteousness that Jesus gave the promise, “Ask, and ye shall receive.” (John 16:24.){HB 159.4}[4]
我们回天家-第140章
祂拥有天上地下所有权柄。祂的各样恩赐都是为上帝的儿女所预备的。这些恩典非常珍贵,是藉着救赎主宝血的重价牺牲而赐予我们的。这些恩赐足以满足心灵深处的渴望。凡像小孩子那样来到上帝面前的人,都必领受并享受这些存到永远的恩赐。要把上帝的应许看为属于你自己的,照祂所说的话恳切祈求,这样,你就必得到满足的喜乐。(《福山宝训》132-134页){HB159.4}[5]
我们回天家-第140章
The gifts of Him who has all power in heaven and earth are in store for the children of God. Gifts so precious that they come to us through the costly sacrifice of the Redeemer’s blood; gifts that will satisfy the deepest craving of the heart, gifts lasting as eternity, will be received and enjoyed by all who will come to God as little children. Take God’s promises as your own, plead them before Him as His own words, and you will receive fullness of joy.—Thoughts From the Mount of Blessing, 132-134.{HB 159.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!