我们回天家-第175章
6月22日 安息日的预备
我们回天家-第175章
Sabbath Preparations, June 22
我们回天家-第175章
“当纪念安息日,守为圣日”(出20:8)。{HB195.1}[1]
我们回天家-第175章
Remember the Sabbath day, to keep it holy.—Exodus 20:8.{HB 195.1}[1]
我们回天家-第175章
主在第四诫的开端,就说:“当纪念。”祂深知人在俗务纷繁,千头万绪之时,往往不是受试探为自己未曾完全满足律法的要求而辩护,便是将其神圣的重要性忘却了。因此祂说:“当记念安息日,守为圣日”(出20:8)。{HB195.2}[2]
我们回天家-第175章
At the very beginning of the fourth commandment the Lord said: “Remember.” He knew that amid the multitude of cares and perplexities we would be tempted to excuse ourselves from meeting the full requirement of the law, or would forget its sacred importance. Therefore He said: “Remember the Sabbath day, to keep it holy.” (Exodus 20:8.){HB 195.2}[2]
我们回天家-第175章
在全周当中,我们都当想念到安息日,并且时时预备,以便按着诫命来遵守它。我们不要单以安息日为法定的条例而遵守,却当明了它对于人生一切事务的属灵关系。凡是把安息日看为自己与上帝之间的证据,是显明祂乃使他们成圣之主的人,就必表现祂政权的原则;也必将祂国的律法,贯彻在日常生活之中。他们每日的祈祷,乃是求安息日之使人成圣的性质能实现在他们的身上。这样,他们就必日日与基督同行,例证祂品格的完美;天天藉着他们诸般的善行将他们的光照在人前。{HB195.3}[3]
我们回天家-第175章
All through the week we are to have the Sabbath in mind and be making preparation to keep it according to the commandment. We are not merely to observe the Sabbath as a legal matter. We are to understand its spiritual bearing upon all the transactions of life. All who regard the Sabbath as a sign between them and God, showing that He is the God who sanctifies them, will represent the principles of His government. They will bring into daily practice the laws of His kingdom. Daily it will be their prayer that the sanctification of the Sabbath may rest upon them. Every day they will have the companionship of Christ and will exemplify the perfection of His character. Every day their light will shine forth to others in good works.{HB 195.3}[3]
我们回天家-第175章
凡与上帝圣工的成功有关的事,其最初的胜利莫不得之于家庭生活中。安息日的预备,也必须从家庭中开始。在一周之中,作父母的应记得家庭当成为一所学校,他们的子女须在这所学校中为天庭而作准备。但愿他们所说的话都是正当的,而从不脱口说出为子女所不当听的言词。要保守己心不受愤怒所激。父母们啊,你们在一周之中,当象生活在神圣的上帝面前,就是那将儿女赐给你们为祂教养的主面前一般。要为祂训练你家里的小教会,以便到了安息日,各人都可预备妥当,到主的圣所中去敬拜祂。每天早晚要将你们的儿女,当作祂用血买来的产业,奉献给上帝。要教训他们,使之明了敬爱而且事奉上帝,乃是他们最高的本分与特权。……{HB195.4}[4]
我们回天家-第175章
In all that pertains to the success of God’s work, the very first victories are to be won in the home life. Here the preparation for the Sabbath must begin. Throughout the week let parents remember that their home is to be a school in which their children shall be prepared for the courts above. Let their words be right words. No words which their children should not hear are to escape their lips. Let the spirit be kept free from irritation. Parents, during the week live as in the sight of a holy God, who has given you children to train for Him. Train for Him the little church in your home, that on the Sabbath all may be prepared to worship in the Lord’s sanctuary. Each morning and evening present your children to God as His blood-bought heritage. Teach them that it is their highest duty and privilege to love and serve God. . . .{HB 195.4}[4]
我们回天家-第175章
何时安息日是这样地被记念着,则属世的事就不蒙允许侵犯属灵的事了;这样,那属于六天工作日的事务也不会留到安息日了。在一周之中,我们不应在属世的劳工上将精力耗尽,以致到了耶和华安息舒畅的这一天,我们却感到太疲倦,甚至不能去参加祂的礼拜。(《教会证言》卷六353,354页){HB195.5}[5]
我们回天家-第175章
When the Sabbath is thus remembered, the temporal will not be allowed to encroach upon the spiritual. No duty pertaining to the six working days will be left for the Sabbath. During the week our energies will not be so exhausted in temporal labor that on the day when the Lord rested and was refreshed we shall be too weary to engage in His service.—Testimonies for the Church 6:353, 354.{HB 195.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!