我们回天家-第193章
7月10日 成长时互相帮助
我们回天家-第193章
Help One Another to Grow, July 10
我们回天家-第193章
“爱弟兄,要彼此亲热。恭敬人,要彼此推让”(罗12:10)。{HB215.1}[1]
我们回天家-第193章
Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another.—Romans 12:10.{HB 215.1}[1]
我们回天家-第193章
我对青年人甚为关怀,十分希望他们努力造就基督化的品格,通过勤奋学习和恳切祷告,获得必要的训练,在圣工中从事蒙上帝所悦纳的服务。我希望看见他们互相帮助,达到基督徒经验的更高水准。{HB215.2}[2]
我们回天家-第193章
I have a deep interest in the youth, and I greatly desire to see them striving to perfect Christian characters, seeking by diligent study and earnest prayer to gain the training essential for acceptable service in the cause of God. I long to see them helping one another to reach a higher plane of Christian experience.{HB 215.2}[2]
我们回天家-第193章
基督来将救恩之道教导人类。祂清楚地阐明这条道路,连小孩子也能行在其上。祂嘱咐祂的门徒务要继续认识上帝。他们每天跟随祂的引导,就必得知祂出现确如晨光。{HB215.3}[3]
我们回天家-第193章
Christ came to teach the human family the way of salvation, and He made this way so plain that a little child can walk in it. He bids His disciples follow on to know the Lord; and as they daily follow His guidance, they learn that His going forth is prepared as the morning.{HB 215.3}[3]
我们回天家-第193章
你们都看到过旭日东升,大地破晓的情景。天,渐渐地破晓了,太阳喷薄而出,越照越明,直至正午的辉煌。这个事实生动地说明了上帝希望祂的儿女如何完善他们的基督徒经验。当我们每天行在祂所赐的光中,甘心顺从祂的一切要求时,我们的经验就会丰富和扩大,直到在基督耶稣里长大成人。{HB215.4}[4]
我们回天家-第193章
You have watched the rising sun, and the gradual break of day over earth and sky. Little by little the dawn increases, till the sun appears; then the light grows constantly stronger and clearer until the full glory of noontide is reached. This is a beautiful illustration of what God desires to do for His children in perfecting their Christian experience. As we walk day by day in the light He sends us, in willing obedience to all His requirements, our experience grows and broadens until we reach the full stature of men and women in Christ Jesus.{HB 215.4}[4]
我们回天家-第193章
青年人应当时常思考基督所走过的路程。祂是步步得胜的。基督并没有以一个君王的身份到地上来统治各国。祂来作一个卑微的人,忍受和战胜了试探。祂也和我们一样,需要继续认识上帝。研究祂的生平,我们会明白上帝藉着祂为自己的儿女要成就何等的大事。我们也会明白,不论我们所受的试炼有多么大,总不会超过基督为使我们认识道路,真理和生命所忍受的。我们要在生活中效法祂的榜样,以表示感激祂为我们所作的牺牲。{HB215.5}[5]
我们回天家-第193章
The youth need to keep ever before them the course that Christ followed. At every step it was a course of overcoming. Christ did not come to the earth as a king, to rule the nations. He came as a humble man, to be tempted, and to overcome temptation, to follow on, as we must, to know the Lord. In the study of His life we shall learn how much God through Him will do for His children. And we shall learn that, however great our trials may be, they cannot exceed what Christ endured that we might know the way, the truth, and the life. By a life of conformity to His example, we are to show our appreciation of His sacrifice in our behalf.{HB 215.5}[5]
我们回天家-第193章
青年人是用无限的代价,就是上帝儿子的宝血买来的。我们应当思考天父在舍去祂儿子的事上所作的牺牲。应当想量基督离开天庭和至尊的宝座,舍命为人类作常献的祭物而放弃了什么。祂遭受辱骂和凌辱,忍受了恶人堆在祂身上的一切嘲笑和侮慢。祂完成了地上的工作后,还遭受了十字架的死。(《给青年人的信息》15,16页){HB215.6}[6]
我们回天家-第193章
The youth have been bought with an infinite price, even the blood of the Son of God. Consider the sacrifice of the Father in permitting His Son to make this sacrifice. Consider what Christ gave up when He left the courts of heaven and the royal throne, to give His life a daily sacrifice for us. He suffered reproach and abuse. He bore all the insult and mockery that wicked people could heap upon Him. And when His earthly ministry was accomplished, He suffered the death of the cross.—Messages to Young People, 15, 16.{HB 215.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!