我们回天家-第249章
9月4日 真正的喜乐
我们回天家-第249章
True Joy, September 4
我们回天家-第249章
“在祢面前有满足的喜乐”(诗16:11)。{HB273.1}[1]
我们回天家-第249章
In Your presence is fullness of joy.—Psalm 16:11.{HB 273.1}[1]
我们回天家-第249章
夫妻都要给予爱,而不要苛求对方的爱。要培养你最高尚的品格,善于发现对方的优点。得到别人的赏识,会带来奇妙的满足和激励。同情和尊敬能促使人上进。爱情本身也随着其更高尚的宗旨而增加。{HB273.2}[2]
我们回天家-第249章
Let each give love rather than exact it. Cultivate that which is noblest in yourselves, and be quick to recognize the good qualities in each other. The consciousness of being appreciated is a wonderful stimulus and satisfaction. Sympathy and respect encourage the striving after excellence, and love itself increases as it stimulates to nobler aims.{HB 273.2}[2]
我们回天家-第249章
夫妻都不要将自己的个性泯灭在对方的个性之中。每一个人都与上帝有个人的关系。关于上帝,各人要问:“什么是正确的?”“什么是错误的?”“我怎样才能最好地实现人生的宗旨?”你的情感要投向那一位舍身救你的主。要在凡事上以基督为始、为终、为至善。你们爱基督的心既更加深厚、更加坚强,你们彼此之间的爱就会得到净化和加强。……{HB273.3}[3]
我们回天家-第249章
Neither the husband nor the wife should merge his or her individuality in that of the other. Each has a personal relation to God. Of Him each is to ask, “What is right?” “What is wrong?” “How may I best fulfill life’s purpose?” Let the wealth of your affection flow forth to Him who gave His life for you. Make Christ first and last and best in everything. As your love for Him becomes deeper and stronger, your love for each other will be purified and strengthened. . . .{HB 273.3}[3]
我们回天家-第249章
丈夫和妻子都不要试图专横地控制对方。不要强迫对方服从你的心愿。这样做保不住对方的爱。要仁慈、忍耐、宽容、体谅和礼貌。靠着上帝的恩惠,你们定能按照结婚时的誓约使对方快乐。{HB273.4}[4]
我们回天家-第249章
Neither the husband nor the wife should attempt to exercise over the other an arbitrary control. Do not try to compel each other to yield to your wishes. You cannot do this and retain each other’s love. Be kind, patient, and forbearing, considerate, and courteous. By the grace of God you can succeed in making each other happy, as in your marriage vow you promised to do.{HB 273.4}[4]
我们回天家-第249章
但是要记住,夫妻若只顾自己,满足于彼此倾吐爱情是得不到幸福的。要利用每一个机会为周围的人谋福利。要记住只有在无私的服务中才有真正的快乐。{HB273.5}[5]
我们回天家-第249章
But remember that happiness will not be found in shutting yourselves up to yourselves, satisfied to pour out all your affection upon each other. Seize upon every opportunity for contributing to the happiness of those around you. Remember that true joy can be found only in unselfish service.{HB 273.5}[5]
我们回天家-第249章
凡在基督里新生的人,必在言行上表显出宽宏和无私。当你们设法过基督的生活,努力克服自我和自私,为他人服务时,你们就会取得节节胜利。你们的影响就这样给世界带来福气。{HB273.6}[6]
我们回天家-第249章
Forbearance and unselfishness mark the words and acts of all who live the new life in Christ. As you seek to live His life, striving to conquer self and selfishness and to minister to the needs of others, you will gain victory after victory. Thus your influence will bless the world.{HB 273.6}[6]
我们回天家-第249章
不论男女,只要接受基督的帮助,就能实现上帝对于他们的理想。凡人的智慧所办不到的事,基督的恩典却能为怀着敬爱之心信靠祂的人成全。祂的眷顾能用天上的纽带将人的心结合在一起。爱不只是交换几句甜言蜜语。……爱的金色纽带会将心与心恒久地相连。(《服务真诠》361,362){HB273.7}[7]
我们回天家-第249章
Men and women can reach God’s ideal for them if they will take Christ as their helper. What human wisdom cannot do, His grace will accomplish for those who give themselves to Him in loving trust. His providence can unite hearts in bonds that are of heavenly origin. Love will not be a mere exchange of soft and flattering words. . . . Heart will be bound to heart in the golden bonds of a love that is enduring.—The Ministry of Healing, 361, 362.{HB 273.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!