我们回天家-第259章
9月14日 家庭和决定性的仗
我们回天家-第259章
The Family and Decisive Battles, September 14
我们回天家-第259章
“但以理却立志不以王的膳和王所饮的酒玷污自己”(但1:8)。,所以求太监长容他不玷污自己{HB283.1}[1]
我们回天家-第259章
Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king’s delicacies, nor with the wine which he drank.—Daniel 1:8.{HB 283.1}[1]
我们回天家-第259章
父母们:你们应当严肃地扪心自问:“我们有没有教育儿女服从父母的权威,训练他们顺从上帝,爱祂,遵守祂的律法,作为生活和行动的最高指导呢?我们有没有教育他们作基督的布道士,到处行善呢?”信主的父母们:在斗争的日子,你们的儿女要为主打那决定性的仗。在为和平之君赢得胜利之时,他们也可以为自己赢得胜利。但是如果他们没有在敬畏耶和华的气氛中长大,没有认识基督,没有与上天联络,他们就没有道德的力量。他们会顺服地上的权势,就是那设立伪安息日代替耶和华之安息日,抬高自己过于天上上帝的权势。这股势力的残暴将表现在监狱和地牢里。为兽作像的准备工作已经开始进行了。发生在世界历史中的事件将会应验有关末日的预言。{HB283.2}[2]
我们回天家-第259章
Parents, ask yourselves the solemn question, “Have we educated our children to yield to paternal authority, and thus trained them to obey God, to love Him, to hold His law as the supreme guide of conduct and life? Have we educated them to be missionaries for Christ? to go about doing good?” Believing parents, your children will have to fight decisive battles for the Lord in the day of conflict; and while they win victories for the Prince of Peace, they may be gaining triumphs for themselves. But if they have not been brought up in the fear of the Lord; if they have no knowledge of Christ, no connection with heaven, they will have no moral power, and they will yield to earthly potentates who have assumed to exalt themselves above the God of heaven in establishing a spurious sabbath to take the place of the Sabbath of Jehovah. The tender mercies of this power will be displayed in prison cells and dungeons. Already preparations are advancing, and movements are in progress, which will result in making an image to the beast. Events will be brought about in the earth’s history that will fulfill the predictions of prophecy for these last days.{HB 283.2}[2]
我们回天家-第259章
需要作出决定的时刻将会来到。冷淡退后的人要么坚决回头效忠上帝,要么投入仇敌的行列。撒但将控制一切最后拒绝受上帝律法管束的人。他要挑唆父母与儿女为敌,挑唆儿女与父母为敌——出卖并把自己的家人交给仇敌。即将发生的大事正在我们的道路上投下阴影。父母们:我劝你们为自己的儿女付出最大的努力。要每天给他们宗教教育。教导他们爱上帝并忠于正义的原则。要在圣灵神圣感化的指导之下,本着高尚恳切的信心作工。现在就作,不可耽延一日一时。要教导你们的儿女培养克己自制的心。人生的目的应符合上帝的律法。决不要容忍你们的儿女离开基督而长大。决不要无视他们的漠不关心。要昼夜呼求上帝。要为儿女灵魂的得救而祈祷作工。(《评论与通讯》1889年4月23日){HB283.3}[3]
我们回天家-第259章
Decisions will be called for and made; backsliders will either return decidedly to their allegiance to God, or they will be enrolled in the ranks of the enemy: Satan will have control of all who finally refuse to be controlled by the law of God. He will inspire parents to war against their children, and children to war against their parents—to betray and deliver those of their own household to enemies. Coming events are casting their shadows upon our pathway. Fathers, mothers, I appeal to you to make most earnest efforts now for your children. Give them daily religious instruction. Teach them to love God, and to be true to the principles of right. With lofty, earnest faith, directed by the divine influence of the Holy Spirit, work, work now. Do not put it off one day, one hour. Teach your children that the heart must be trained to self-control and self-denial. The motives of the life must be in harmony with the law of God. Never be satisfied to have your children grow up apart from Christ. Never feel at ease while they are cold and indifferent. Cry to God day and night. Pray and work for the salvation of the souls of your children.—Review and Herald, April 23, 1889.{HB 283.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!