我们回天家-第265章
9月20日 爱的力量
我们回天家-第265章
The Power of Love, September 20
我们回天家-第265章
“小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上。总要在行为和诚实上”(约一3:18)。{HB289.1}[1]
我们回天家-第265章
My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth.—1 John 3:18.{HB 289.1}[1]
我们回天家-第265章
爱的方法具有奇妙的能力,因为这些方法是神圣的。如果我们能学到“使怒消退”的柔和的回答,“恒久忍耐,又有恩慈”的爱和“能遮掩许多的罪”的爱(箴15:1;林前13:4;彼前4:8),我们的人生就会获得何等的医治之能啊!我们的生活将会发生何等的变化,地球就会变得像天国,我们就得以预尝天国的滋味!{HB289.2}[2]
我们回天家-第265章
Love’s agencies have wonderful power, for they are divine. The soft answer that “turneth away wrath,” the love that “suffereth long, and is kind,” the charity that “covereth a multitude of sins”—would we learn the lesson, with what power for healing would our lives be gifted! How life would be transformed and the earth become a very likeness and foretaste of heaven!{HB 289.2}[2]
我们回天家-第265章
这些宝贵的教训可以用简单的方法教导,甚至让孩子也能明白。孩子的心柔软易感。我们年龄较大的人如果能“变成小孩子的样式”(太18:3),学习救主的纯朴、温柔和仁慈的爱心,就不难感动孩子们的心,并将爱心的医治服务教导他们。{HB289.3}[3]
我们回天家-第265章
These precious lessons may be so simply taught as to be understood even by little children. The heart of the child is tender and easily impressed; and when we who are older become “as little children,” when we learn the simplicity and gentleness and tender love of the Saviour, we shall not find it difficult to touch the hearts of the little ones and teach them love’s ministry of healing.{HB 289.3}[3]
我们回天家-第265章
就属世的观点而论,金钱就是力量;但就基督徒的立场而言,爱才是力量。才智与灵性的能力都包含在这原则之中。纯洁的爱有特殊的为善的功效,而且所行的尽都是善。它能防止不睦与痛苦,导致最真实的幸福。财富往往带有一种败坏和毁灭的影响;权势也充满严重的伤害之力;惟有真理和良善才是纯爱的本质。{HB289.4}[4]
我们回天家-第265章
From a worldly point of view, money is power; but from the Christian standpoint, love is power. Intellectual and spiritual strength are involved in this principle. Pure love has special efficacy to do good, and can do nothing but good. It prevents discord and misery and brings the truest happiness. Wealth is often an influence to corrupt and destroy; force is strong to do hurt; but truth and goodness are the properties of pure love.{HB 289.4}[4]
我们回天家-第265章
家庭应当成为最纯洁、最高尚情感的中心。每天要坚持不懈地培养平安、和谐、感情和喜乐,直到这些珍宝常存于家庭每一成员的心中。爱心的植物如果不小心栽培,就必枯萎。每一条正确的原则,我们若希望它在心灵中繁茂,就必须呵护。撒但种在心田里的猜疑、嫉妒、恶意、妄语、急躁、偏见、自私、贪婪和自负,必须予以铲除。若让这些罪恶存在心里,就必结出恶果来玷污多人。有多少人在栽培这些有毒的植物,害死了爱的珍果,玷污了心灵啊!……{HB289.5}[5]
我们回天家-第265章
Home is to be the center of the purest and most elevated affection. Peace, harmony, affection, and happiness should be perseveringly cherished every day, until these precious things abide in the hearts of those who compose the family. The plant of love must be carefully nourished, else it will die. Every good principle must be cherished if we would have it thrive in the soul. That which Satan plants in the heart—envy, jealousy, evil surmising, evil speaking, impatience, prejudice, selfishness, covetousness, and vanity—must be uprooted. If these evil things are allowed to remain in the soul, they will bear fruit by which many shall be defiled. Oh, how many cultivate the poisonous plants that kill out the precious fruits of love and defile the soul!{HB 289.5}[5]
我们回天家-第265章
许多家庭十分缺乏彼此将爱表达出来。多愁善感虽然没有必要,但仍需高雅、纯洁、庄严地把慈爱和温柔表现出来。(《复临信徒家庭》195,196,198页){HB289.6}[6]
我们回天家-第265章
In many families there is a great lack in expressing affection one for another. While there is no need of sentimentalism, there is need of expressing love and tenderness in a chaste, pure, dignified way.—The Adventist Home, 195, 196,198.{HB 289.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!