我们回天家-第281章
10月6日 基督代求的重要性
我们回天家-第281章
Christ’s Intercession Essential, October 6
我们回天家-第281章
“我们有这样的大祭司,已经坐在天上至大者宝座的右边,在圣所,就是真帐幕里,作执事。这帐幕是主所支的,不是人所支的”(来8:1、2)。{HB307.1}[1]
我们回天家-第281章
We have such a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, a Minister of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord erected, and not man.—Hebrews 8:1, 2.{HB 307.1}[1]
我们回天家-第281章
基督在天上圣所为人类代求,这件事与祂钉十字架的功劳,一样是救恩计划的要素。祂藉着死开始了祂在复活升天之后所要继续完成的工作。故我们必须本着信心进到幔内,就是“作先锋的耶稣”为我们进入的地方(来6:20)。在那里,有从髑髅地十字架射来的亮光照耀着。在那里,我们可以对救赎的奥秘有更清楚的认识。人类的救赎已由天庭付出无限的代价,其牺牲之重大,相当于人所破坏的上帝律法的最大要求。耶稣已经开了通达天父宝座的道路。藉着祂的中保工作,凡本着信心来就祂之人的诚实心愿,便可呈到上帝的面前。{HB307.2}[2]
我们回天家-第281章
The intercession of Christ in our behalf in the sanctuary above is as essential to the plan of salvation as was His death upon the cross. By His death He began that work which after His resurrection He ascended to complete in heaven. We must by faith enter within the veil, “whither the forerunner is for us entered.” (Hebrews 6:20.) There the light from the cross of Calvary is reflected. There we may gain a clearer insight into the mysteries of redemption. The salvation of humanity is accomplished at an infinite expense to heaven; the sacrifice made is equal to the broadest demands of the broken law of God. Jesus has opened the way to the Father’s throne, and through His mediation the sincere desire of all who come to Him in faith may be presented before God.{HB 307.2}[2]
我们回天家-第281章
“遮掩自己罪过的,必不亨通;承认离弃罪过的,必蒙怜恤”(箴28:13)。如果那些隐瞒并辩护自己过失的人,能见到撒但是怎样因他们而欢喜雀跃,并拿他们的行为来讥讽基督和圣天使,他们就要急忙地承认并丢弃自己的罪了。撒但利用人品格中的缺点来管制人的整个思想,同时他也知道,只要人保留这些缺点,他就必能成功。因此他现今正在时刻设法,用他最要命的诡辩来迷惑基督的门徒,诡称他们不可能得胜。但耶稣却用祂受伤的双手和带着伤痕的身体为他们代求,并向一切愿意跟从祂的人宣布说:“我的恩典够你用的”(林后12:9)。“我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息。因为我的轭是容易的,我的但子是轻省的”(太11:29-30)。所以任何人都不要以为自己的缺点是无可救药的,因为上帝要赐给他信心和恩典,足可得胜。{HB307.3}[3]
我们回天家-第281章
“He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.” (Proverbs 28:13.) If those who hide and excuse their faults could see how Satan exults over them, how he taunts Christ and holy angels with their course, they would make haste to confess their sins and to put them away. Through defects in the character, Satan works to gain control of the whole mind, and he knows that if these defects are cherished, he will succeed. Therefore he is constantly seeking to deceive the followers of Christ with his fatal sophistry that it is impossible for them to overcome. But Jesus pleads in their behalf His wounded hands, His bruised body; and He declares to all who would follow Him: “My grace is sufficient for thee.” (2 Corinthians 12:9.) “Take My yoke upon you, and learn of Me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For My yoke is easy, and My burden is light.” (Matthew 11:29, 30.) Let none, then, regard their defects as incurable. God will give faith and grace to overcome them.{HB 307.3}[3]
我们回天家-第281章
我们现今正处在赎罪的大日中。在古时的预表崇祀中,当大祭司为以色列民进行赎罪的工作时,全体会众必须刻苦己心,认罪悔改,并在上帝面前自卑,以免自己从民中被剪除。照样,凡想要在生命册上保留自己名字的人,也应当趁现今这最后短短的救恩时期,在上帝面前刻苦己心,痛悔己罪,真实悔改。(《善恶的斗争》489,490页){HB307.4}[4]
我们回天家-第281章
We are now living in the great day of atonement. In the typical service, while the high priest was making the atonement for Israel, all were required to afflict their souls by repentance of sin and humiliation before the Lord, lest they be cut off from among the people. In like manner, all who would have their names retained in the book of life should now, in the few remaining days of their probation, afflict their souls before God by sorrow for sin and true repentance.—The Great Controversy, 489, 490.{HB 307.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!