我们回天家-第297章
10月22日 悦纳的话
我们回天家-第297章
Words of Approval, October 22
我们回天家-第297章
“你这又良善又忠心的仆人……可以进来享受你主人的快乐”(太25:23)。{HB323.1}[1]
我们回天家-第297章
Well done, good and faithful servant;. . . Enter into the joy of your lord.—Matthew 25:23.{HB 323.1}[1]
我们回天家-第297章
上帝所创造的人类都是主耶稣的弟兄。凡由于重生而加入天上家庭的人,更是祂的弟兄了。基督的爱将祂家庭的每一分子连结在一起,所以哪里有人表现祂的爱,哪里就看出这种神圣的关系。“凡有爱心的,都是由上帝而生,并且认识上帝”(约壹4:7)。{HB323.2}[2]
我们回天家-第297章
All who have been born into the heavenly family are in a special sense the brothers and sisters of our Lord. The love of Christ binds together the members of His family, and wherever that love is made manifest there the divine relationship is revealed. “Everyone that loveth is born of God, and knoweth God.” (1 John 4:7.){HB 323.2}[2]
我们回天家-第297章
在审判的日子,那些为基督所称赞的人,可能没有多少神学的知识,但是他们心中存有基督的精神。由于圣灵的影响,他们曾为他们所接触的人造福。就是在异教徒中也有一些怀有仁慈心肠的人。在生命之道还没有落在他们耳中之前,他们就已照顾了所遇到的传教士,甚至冒着自已生命的危险去帮助他们。还有一些异教徒,在蒙昧无知之中敬拜上帝,从来没有人把真光传给他们。但他们并不至于灭亡。他们虽然不知道上帝明文的律法,却听见上帝在自然界中向他们说话的声音,而且作了律法所要他们作的事。他们的行为证明圣灵已经感动他们的心,他们就被承认为上帝的儿女。{HB323.3}[3]
我们回天家-第297章
Those whom Christ commends in the judgment may have known little of theology, but they have cherished His principles. Through the influence of the divine Spirit they have been a blessing to those about them. Even among the heathen are those who have cherished the spirit of kindness; before the words of life had fallen upon their ears, they have befriended the missionaries, even ministering to them at the peril of their own lives. Among the heathen are those who worship God ignorantly, those to whom the light is never brought by human instrumentality, yet they will not perish. Though ignorant of the written law of God, they have heard His voice speaking to them in nature, and have done the things that the law required. Their works are evidence that the Holy Spirit has touched their hearts, and they are recognized as the children of God.{HB 323.3}[3]
我们回天家-第297章
在各国里和异教徒之中的那些卑微的人将来听见救主说:“这些事你们既作在我这弟兄中一个最小的身上,就是作在我身上了”。他们听了这话,该是多么惊奇而快乐啊!同时,那无穷慈爱者看见跟从祂的人用惊奇和喜乐的神情听祂赞许的话,祂的心又将感到多大的快乐啊!{HB323.4}[4]
我们回天家-第297章
How surprised and gladdened will be the lowly among the nations, and among the heathen, to hear from the lips of the Saviour, “Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these My brethren, ye have done it unto Me”! How glad will be the heart of Infinite Love as His followers look up with surprise and joy at His words of approval!{HB 323.4}[4]
我们回天家-第297章
但基督的爱并不是限于一等人的。祂把自己和人类的每一个儿女视同一体。祂成了地上家庭的一分子,为要使我们成为天上家庭的一分子。祂是人子,所以也就是亚当每一个子女的弟兄。祂的门徒不可与周围沦亡的世人脱节。他们也是人类大家庭中的一部分,所以上天看他们是圣徒的弟兄,也是罪人的弟兄。堕落的人,犯错的人和有罪的人,都是基督的爱所包括的,所以每一件援救堕落之人的善行,每一种仁慈的作为,都要蒙悦纳如同是行在祂身上一样。(《历代的愿望》638页){HB323.5}[5]
我们回天家-第297章
But not to any class is Christ’s love restricted. He identifies Himself with every child of humanity. That we might become members of the heavenly family, He became a member of the earthly family. He is the Son of man, and thus a brother to every son and daughter of Adam. His followers are not to feel themselves detached from the perishing world around them. They are a part of the great web of humanity; and Heaven looks upon them as kin to sinners as well as to saints. The fallen, the erring, and the sinful, Christ’s love embraces; and every deed of kindness done to uplift a fallen soul, every act of mercy, is accepted as done to Him.—The Desire of Ages, 638.{HB 323.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!