我们回天家-第336章
11月30日 大斗争的胜利
我们回天家-第336章
Victory in the Great Controversy, November 30
我们回天家-第336章
“也要见祂的面。祂的名字必写在他们的额上”(启22:4)。{HB363.1}[1]
我们回天家-第336章
They shall see His face, and His name shall be on their foreheads.—Revelation 22:4.{HB 363.1}[1]
我们回天家-第336章
但即使在今生,基督徒仍可以获得与基督相交之乐,蒙受祂慈爱的光照,并得到祂亲自给我们的安慰。我们人生的每一步,都能使我们更亲近耶稣,更深刻地体会祂的慈爱,并与那平安有福的家乡更加接近。……{HB363.2}[2]
我们回天家-第336章
But even here Christians may have the joy of communion with Christ; they may have the light of His love, the perpetual comfort of His presence. Every step in life may bring us closer to Jesus, may give us a deeper experience of His love, and may bring us one step nearer to the blessed home of peace. . . .{HB 363.2}[2]
我们回天家-第336章
我们不能只看到前面斗争中的新困难,却要视将来的事如同过去的事一样,且说:“到如今耶和华都帮助我们。”“你的日子如何,你的力量也如何”(申33:25)。一切试炼都不会过于我们所能承当的。既然如此,我们就应当担负起面前的工作,深信无论在什么情况下,主都会赐给我们力量去应付试炼。{HB363.3}[3]
我们回天家-第336章
We cannot but look forward to new perplexities in the coming conflict, but we may look on what is past as well as on what is to come, and say, “Hitherto hath the Lord helped us.” “As thy days, so shall thy strength be.” (1 Samuel 7:12;Deuteronomy 33:25.) The trial will not exceed the strength that shall be given us to bear it. Then let us take up our work just where we find it, believing that whatever may come, strength proportionate to the trial will be given.{HB 363.3}[3]
我们回天家-第336章
不久,天国的门户将会敞开,迎接上帝的儿女。从荣耀大君的口中,将发出祝福的话,犹如最佳美的音乐一般,对他们说:“你们这蒙我父赐福的.可以承受那创世以来为你们所预备的国”(太25:24)。{HB363.4}[4]
我们回天家-第336章
And by and by the gates of heaven will be thrown open to admit God’s children, and from the lips of the King of glory the benediction will fall on their ears like richest music, “Come, ye blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.” (Matthew 25:34.){HB 363.4}[4]
我们回天家-第336章
那时,赎民将被接进耶稣为他们所预备的家乡。在那里,他们不再与地上作恶的、说谎的、拜偶象的、污秽的和不信的人为伴。他们所结交的,乃是胜过撒但,并靠着上帝的恩典造就完美品格的人。在今生搅扰着他们的每一罪恶倾向和缺陷都被基督的宝血涂抹了。基督荣耀的光辉将照耀在他们身上,比太阳更加耀眼。祂荣耀和完美的品德要藉着他们反映出来,其价值远胜过一切外表上的美。他们毫无瑕疵,在白色大宝座前分享众天使的尊荣与特权。{HB363.5}[5]
我们回天家-第336章
Then the redeemed will be welcomed to the home that Jesus is preparing for them. There their companions will not be the vile of earth, liars, idolaters, the impure, and unbelieving; but they will associate with those who have overcome Satan and through divine grace have formed perfect characters. Every sinful tendency, every imperfection, that afflicts them here has been removed by the blood of Christ, and the excellence and brightness of His glory, far exceeding the brightness of the sun, is imparted to them. And the moral beauty, the perfection of His character, shines through them, in worth far exceeding this outward splendor. They are without fault before the great white throne, sharing the dignity and the privileges of the angels.{HB 363.5}[5]
我们回天家-第336章
他们所要承受的产业是光荣的。“人还能拿我们换生命呢”(太16:26)。在世上他也许是穷人,但他却拥有这个世界所无法提供的财富和尊荣。一个从罪中得蒙救赎和洁净,尽心尽力侍奉上帝的人,是非常可贵的。在地上有一个人得救,天上的众圣天使就要在上帝面前,高唱凯旋的圣歌为他欢喜快乐。(《拾级就主》125,126页){HB363.6}[6]
我们回天家-第336章
In view of the glorious inheritance that may be his, “what shall a man give in exchange for his soul?” (Matthew 16:26.) He may be poor, yet he possesses in himself a wealth and dignity that the world could never bestow. The soul redeemed and cleansed from sin, with all its noble powers dedicated to the service of God, is of surpassing worth; and there is joy in heaven in the presence of God and the holy angels over one soul redeemed, a joy that is expressed in songs of holy triumph.—Steps to Christ, 125, 126.{HB 363.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!