我们回天家-第343章
12月7日 沦丧者的特别复活
我们回天家-第343章
The Special Resurrection of the Lost, December 7
我们回天家-第343章
“后来你们要看见人子,坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临”(来26:64)。{HB372.1}[1]
我们回天家-第343章
Hereafter you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power, and coming on the clouds of heaven.—Matthew 26:64.{HB 372.1}[1]
我们回天家-第343章
他们很熟悉那能刺透死人之耳朵的声音。他们曾多次听见这恳切温柔的声音招呼他们悔改。他们的朋友、弟兄、和救赎主曾多次用这声音劝化他们。那声音曾长久规劝他们说:“你们转回,转回吧,离开恶道,何必死亡呢”(结33:11)?……那声音要唤醒他们的记忆,使他们想起他们所巴不得能忘掉的事,就是他们所藐视的警告,所拒绝的请求,和所轻看的特权。{HB372.2}[2]
我们回天家-第343章
That voice which penetrates the ear of the dead, they know. How often have its plaintive, tender tones called them to repentance. How often has it been heard in the touching entreaties of a friend, a brother, a Redeemer. To the rejecters of His grace no other could be so full of condemnation, so burdened with denunciation, as that voice which has so long pleaded: “Turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die?” (Ezekiel 33:11.) . . . That voice awakens memories which they would fain blot out—warnings despised, invitations refused, privileges slighted.{HB 372.2}[2]
我们回天家-第343章
在基督受辱时戏弄祂的人也要在那里。他们要震惊地想起这位受难者的话。那时,大祭司曾起誓吩咐祂讲话,祂便严肃地宣告说,“后来你们要看见人子,坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临”(太26:64)。现今他们果然看见祂在荣耀里了,而且将来还要看见祂坐在全能者的右边呢。{HB372.3}[3]
我们回天家-第343章
There are those who mocked Christ in His humiliation. With thrilling power come to their minds the Sufferer’s words, when, adjured by the high priest, He solemnly declared: “Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.” (Matthew 26:64.) Now they behold Him in His glory, and they are yet to see Him sitting on the right hand of power.{HB 372.3}[3]
我们回天家-第343章
那些嘲笑祂自称为上帝儿子的人,这时都哑口无言了。那里有傲慢的希律,他曾讥诮耶稣的尊名,并吩咐轻慢的兵丁将冠冕戴在祂头上。那里也有那些曾用亵渎的手把紫袍穿在祂身上,把荆棘冠冕戴在祂圣洁的额上,把假的王圭放在祂毫无抵抗的手中,并跪在祂面前用亵慢的话讽刺祂的人。那些曾经击打祂,吐唾沫在生命之君脸上的人,此时要设法逃避祂那锐利的目光,并逃避祂面前压倒一切的荣耀。那些曾用钉钉祂的手和脚的人,和那刺祂肋旁的兵丁,都要看见这些痕迹,而倍感惊惶与悔恨。{HB372.4}[4]
我们回天家-第343章
Those who derided His claim to be the Son of God are speechless now. There is the haughty Herod who jeered at His royal title and bade the mocking soldiers crown Him king. There are the very men who with impious hands placed upon His form the purple robe, upon His sacred brow the thorny crown, and in His unresisting hand the mimic scepter, and bowed before Him in blasphemous mockery. The men who smote and spit upon the Prince of life now turn from His piercing gaze and seek to flee from the overpowering glory of His presence. Those who drove the nails through His hands and feet, the soldier who pierced His side, behold these marks with terror and remorse.{HB 372.4}[4]
我们回天家-第343章
祭司与官长们都能极清楚地回忆当年髑髅地的情形。他们要战栗恐惧地想起自己曾如何以狰狞的笑脸,摇头说,“祂救了别人,不能救自己,祂是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信祂。祂倚靠上帝,上帝若喜悦祂,现在可以救祂”(太27:42,43)。(《善恶的斗争》642,643页){HB372.5}[5]
我们回天家-第343章
With awful distinctness do priests and rulers recall the events of Calvary. With shuddering horror they remember how, wagging their heads in satanic exultation, they exclaimed: “He saved others; Himself He cannot save. If He be the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him. He trusted in God; let Him deliver Him now, if He will have Him.” (Matthew 27:42, 43.)—The Great Controversy, 642, 643.{HB 372.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!