我们回天家-第346章
12月10日 活着义人的变化
我们回天家-第346章
The Translation of the Righteous Living, December 10
我们回天家-第346章
“以后我们这活着还存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇”(帖前4:17)。
我们回天家-第346章
We who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air.—1 Thessalonians 4:17.{HB 375.1}[1]
我们回天家-第346章
活着的义人要在“一霎时,眨眼之间”改变。上帝的声音已使他们得荣耀,现在他们要变为不朽的,且要与复活的圣徒一同被提到空中与他们的主相遇。天使要将主的选民“从四方,从天这边,到天那边,都招聚了来”(太24:31)。天使要将小孩子送到他们慈母的怀抱里。因死亡而久别的亲友要团聚,永不再离散。随后他们要唱着欢乐的诗歌,一同升到上帝的城里。{HB375.2}[2]
我们回天家-第346章
The living righteous are changed “in a moment, in the twinkling of an eye.” At the voice of God they were glorified; now they are made immortal and with the risen saints are caught up to meet their Lord in the air. Angels “gather together His elect from the four winds, from one end of heaven to the other.” Little children are borne by holy angels to their mothers’ arms. Friends long separated by death are united, nevermore to part, and with songs of gladness ascend together to the City of God.{HB 375.2}[2]
我们回天家-第346章
在云车的两边都有翅膀,在车下有活轮。当车上升的时候,车轮要发出喊声,说:“圣哉”。翅膀飞动的时候也要发声说:“圣哉”。随行的大队天使也要喊叫说,“圣哉,圣哉,圣哉,全能主上帝!”当车辇向新耶路撒冷上升的时候,得救的子民要欢呼说:“哈利路亚!”{HB375.3}[3]
我们回天家-第346章
On each side of the cloudy chariot are wings, and beneath it are living wheels; and as the chariot rolls upward, the wheels cry, “Holy,” and the wings, as they move, cry, “Holy,” and the retinue of angels cry, “Holy, holy, holy, Lord God Almighty.” And the redeemed shout, “Alleluia!” as the chariot moves onward toward the New Jerusalem.{HB 375.3}[3]
我们回天家-第346章
在进入上帝的圣城之前,救主要把胜利的徽号赐给跟从祂的人,并将王室的标记授与他们。光明灿烂的行列要在他们的王四围集成中空的方阵。祂的形体尊严高大,超乎众天使和圣徒之上。祂的脸向他们表示慈祥的爱。那数不过来的蒙赎群众目不转睛地注视着祂众目要仰望那从前“面貌比别人悴憔,形容比世人枯槁”者的荣耀。耶稣要亲自用右手把冠冕戴在每一个得救的人头上。每个人都有一顶冠冕,上面刻着自己的“新名”(启2:17)和“归耶和华为圣”的字样。有胜利者的棕树枝和光亮的金琴交在每一个人手中。当司令的天使带头奏乐时,人人的手便要巧妙地拨动琴弦,发出和谐嘹亮的甜美音乐。各人心中洋溢着莫可言宣的欢乐热情,一齐扬起感恩的颂赞:“祂爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶,又使我们成为国民,作祂父上帝的祭司,但愿荣耀权能归给祂,直到永永远远”(启1:5-6)。(《善恶的斗争》645,646页){HB375.4}[4]
我们回天家-第346章
Before entering the City of God, the Saviour bestows upon His followers the emblems of victory and invests them with the insignia of their royal state. The glittering ranks are drawn up in the form of a hollow square about their King, whose form rises in majesty high above saint and angel, whose countenance beams upon them full of benignant love. Throughout the unnumbered host of the redeemed every glance is fixed upon Him, every eye beholds His glory whose “visage was so marred more than any man, and His form more than the sons of men.” Upon the heads of the overcomers, Jesus with His own right hand places the crown of glory. For each there is a crown, bearing his own “new name” (Revelation 2:17), and the inscription, “Holiness to the Lord.” In every hand are placed the victor’s palm and the shining harp. Then, as the commanding angels strike the note, every hand sweeps the harp strings with skillful touch, awaking sweet music in rich, melodious strains. Rapture unutterable thrills every heart, and each voice is raised in grateful praise: “Unto Him that loved us, and washed us from our sins in His own blood, and hath made us kings and priests unto God and His Father; to Him be glory and dominion for ever and ever.” (Revelation 1:5, 6.)—The Great Controversy, 645, 646.{HB 375.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!