我们回天家-第88章
3月27日 信上帝所说的话
我们回天家-第88章
Believe What God Says, March 27
我们回天家-第88章
“不要怕,只要信”(可5:36)。{HB104}[1]
我们回天家-第88章
Do not be afraid; only believe.—Mark 5:36.{HB 104.1}[1]
我们回天家-第88章
你不可能赎回你过去的罪恶,也无法改变自己的心让自己成圣。但是上帝己应许要藉着基督为你成就这一切。你应当相信这个应许。你要承认自己的罪,献身给上帝,立志侍奉祂。你如果这样做,上帝的话就会成全在你身上。只要你相信这个应许,相信你已得到赦免和洁净,上帝就使之成为事实,让你就得到完全,正如瘫子相信自己已经痊愈,基督就赐给他行走的力量。你如果相信是这样,事实就会是这样。不要等到感觉自己已经痊愈,而要说:“我相信这是事实,不是因我已经感觉到,而是因为上帝已经应许”。(《拾级就主》51页){HB104.1}[2]
我们回天家-第88章
You cannot atone for your past sins; you cannot change your heart and make yourself holy. But God promises to do all this for you through Christ. You believe that promise. You confess your sins and give yourself to God. You will to serve Him. Just as surely as you do this, God will fulfill His word to you. If you believe the promise—believe that you are forgiven and cleansed—God supplies the fact; you are made whole, just as Christ gave the paralytic power to walk when the man believed that he was healed. It is so if you believe it. Do not wait to feel that you are made whole, but say, “I believe it; it is so, not because I feel it, but because God has promised.”—Steps to Christ, 51.{HB 104.2}[2]
我们回天家-第88章
律法显明人的罪,但没有为人准备救治之方。它固然应许顺从的人可得生命,但它也宣布死亡乃是违犯律法之人的命分。惟有基督的福音能救人脱离罪的裁判和污秽。罪人当向上帝悔改他违犯律法的罪,并信靠基督救赎的牺牲,这样,他先前所犯的罪就得蒙赦免;他就能与上帝的性情有分。他既领受了圣灵的印证,得作后嗣,就成了上帝的一个孩子,因此他呼叫“阿爸,父!”……{HB104.2}[3]
我们回天家-第88章
The law reveals to us our sins, but it provides no remedy. While it promises life to the obedient, it declares that death is the portion of the transgressors. The gospel of Christ alone can free them from the condemnation or the defilement of sin. They must exercise repentance toward God, whose law has been transgressed; and faith in Christ, their atoning sacrifice. Thus they obtain “remission of sins that are past” and become partakers of the divine nature. They are children of God, having received the spirit of adoption, whereby they cry: “Abba, Father!” . . .{HB 104.3}[3]
我们回天家-第88章
人既重生,他的心就得与上帝和谐,并与祂的律法相符。当罪人心中起了这种变化时,他就已出死入生,出罪入圣,不再违背和叛逆上帝,而是服从效忠祂了。与上帝隔绝的旧生活终止了;和好、信心、爱心的新生活已经开始了。于是“律法的义”必要“成就在我们这不随从肉体,只随从圣灵的人身上”(罗8:4)。我们心中的言语必是:“我何等爱慕祢的律法,终日不住的思想”(诗119:97)。……{HB104.3}[4]
我们回天家-第88章
In the new birth the heart is brought into harmony with God, as it is brought into accord with His law. When this mighty change has taken place in sinners, they have passed from death unto life, from sin unto holiness, from transgression and rebellion to obedience and loyalty. The old life of alienation from God has ended; the new life of reconciliation, of faith and love, has begun. Then “the righteousness of the law” will “be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.” (Romans 8:4.) And the language of the soul will be: “O how love I Thy law! it is my meditation all the day.” (Psalm 119:97.) . . .{HB 104.4}[4]
我们回天家-第88章
若没有律法,人对于上帝的纯洁和圣善,以及自己的罪过和污秽,就不能有正确的认识。他们不会真正觉悟自己的罪,也不会觉得自己有悔改的必要。他们既没有看出自己丧亡的景况,又没有看出自己是违犯了上帝律法的人,也就没有认明自己需要基督赎罪的宝血。他们虽然接受救恩的盼望,但内心并没有根本的改变,生活也没有根本的更新。这样,表面上悔改的人到处皆是;许多从来没有真正与基督联合的人也加入了教会。(《善恶的斗争》467,468页){HB104.4}[5]
我们回天家-第88章
Without the law, people have no just conception of the purity and holiness of God or of their own guilt and uncleanness. They have no true conviction of sin and feel no need of repentance. Not seeing their lost condition as violators of God’s law, they do not realize their need of the atoning blood of Christ. The hope of salvation is accepted without a radical change of heart or reformation of life. Thus superficial conversions abound, and multitudes are joined to the church who have never been united to Christ.—The Great Controversy, 467, 468.{HB 104.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!