效法主耶稣-第110章
4月19日 上帝的话是审判的标准
效法主耶稣-第110章
God’s Word the Standard of Judgment, April 19
效法主耶稣-第110章
“因为人所作的事,连一切隐藏的事,无论是善是恶,上帝都必审问”(传12:14)。{BLJ119.1}[1]
效法主耶稣-第110章
God will bring every work into judgment, including every secret thing, whether it is good or whether it is evil.Ecclesiastes 12:14, NKJV.{BLJ 119.1}[1]
效法主耶稣-第110章
圣经是人类各方面生活无误的向导。其中清楚说明了永生的条件,界定了是非的区别,揭露了罪最可恶的本质,就是披着死亡的衣袍。如果研究和顺从这个指南。它就像是曾引导以色列人走过旷野的云柱。但如果我们忽略或者不顺从,在审判的日子它就会对我们作不利的见证。上帝将用祂的话来审判万民。他们能否站立得住,是根据他们顺从还是忽视圣经的要求。{BLJ119.2}[2]
效法主耶稣-第110章
The Bible is an unerring guide for the human race in every phase of life. In it the conditions of eternal life are plainly stated. The distinction between right and wrong is clearly defined, and sin is shown in its most revolting character, clothed with the robes of death. If this guide is studied and obeyed, it is to us as the pillar of cloud, which led the children of Israel through the wilderness; but if it is ignored and disobeyed, it will witness against us in the day of judgment. God will judge all by His Word; according as they have fulfilled or disregarded its requirements, they will stand or fall....{BLJ 119.2}[2]
效法主耶稣-第110章
基督说:“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。因为这就是律法和先知的道理”(太7:12)。这是最重要的话语,应成为我们人生的准则。但我们有没有实行这神圣的原则呢?我们在与同胞接触的时候,有没有对待他们,像在相似的环境下我们希望他们对待我们的那样?{BLJ119.3}[3]
效法主耶稣-第110章
“All things whatsoever ye would that men should do to you,” said Christ, “do ye even so to them; for this is the law and the prophets.” These words are of the highest importance, and should be our rule of life. But do we carry out this divine principle? Do we, when brought into contact with our fellow beings, deal with them just as we would desire them to deal with us in similar circumstances?{BLJ 119.3}[3]
效法主耶稣-第110章
上帝试验人是根据他们的日常生活。但是许多标榜自己侍奉祂的人却经不起这个考验。他们急于追求利益,使用了错误的砝码和欺诈的天平。他们没有以圣经为他们人生的准则,因此意识不到严格诚实和信用的重要性。他们热衷于积累财富,在工作中采用了狡诈不诚实的手段。世人在观察他们的行为,随时根据他们业务往来的情况来衡量他们的基督徒信仰价值。{BLJ119.4}[4]
效法主耶稣-第110章
God tests men and women by their daily life. But many who make high professions of service to Him cannot bear this test. In their eagerness for gain they use false weights and deceitful balances. The Bible is not made their rule of life, and therefore they do not see the necessity of strict integrity and faithfulness. Anxious to amass wealth, they allow scheming dishonesty to come into their work. The world watches their conduct, and is not slow to measure their Christian worth by their business dealings....{BLJ 119.4}[4]
效法主耶稣-第110章
圣经的说法始终是一样的。罪永远是罪,不论犯罪的是百万富翁还是街上的乞丐。虽然极为贫穷,却拥有上帝的福气,要远胜过虽然拥有全世界的财富,却没有上帝的福气。我们可能非常富裕,但如果没有意识到是上帝尊荣我们,我们实质上是贫穷的。(ST.1896.12.24){BLJ119.5}[5]
效法主耶稣-第110章
The Bible always tells the same story. With it sin is always sin, whether committed by the possessor of millions or by the beggar in the streets. Better a life of deepest poverty crowned with God’s blessings, than all the world’s treasure without it. We may be very rich; but unless we have the consciousness that God honors us, we are poor indeed.—The Signs of the Times, December 24, 1896.{BLJ 119.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!