效法主耶稣-第166章
6月14日 公众服务需要严格的诚实
效法主耶稣-第166章
Public Service Demands Strict Integrity, June 14
效法主耶稣-第166章
“君王喝酒不相宜。王子说,浓酒在那里也不相宜。恐怕喝了就忘记律例,颠倒一切困苦人的是非”(箴31:4、5)。{BLJ177.1}[1]
效法主耶稣-第166章
It is not for kings to drink wine, nor for princes intoxicating drink; lest they drink and forget the law, and pervert the justice of all the afflicted.Proverbs 31:4, 5, NKJV.{BLJ 177.1}[1]
效法主耶稣-第166章
人们不要选举不节制的人担任重要的职务。他们的影响会败坏其他人,这涉及到严肃的责任。他们的大脑和神经受到烟草和其他刺激品的麻痹,在这种状态下他们制定了他们中意的法律。短暂的兴奋过去之后,神经就崩溃了。人的性命处于危急之中。担任重要职务的人所作的决定涉及生命与自由,或囚禁与绝望。所有从事这些工作的人是多么需要经过验证,自我造就,忠诚老实,坚贞不亿,拒绝贿赂,不让他们的判断和正义感受到偏见和成见的动摇啊!{BLJ177.2}[2]
效法主耶稣-第166章
Intemperate persons should not by vote of the people be placed in positions of trust. Their influence corrupts others, and grave responsibilities are involved. With brain and nerve narcotized by tobacco and stimulus they make a law of their nature, and when the immediate influence is gone there is a collapse. Frequently human life is hanging in the balance; on the decision of those in these positions of trust depends life and liberty, or bondage and despair. How necessary that all who take part in these transactions should be those who are proved, those of self-culture, those of honesty and truth, of staunch integrity, who will spurn a bribe, who will not allow their judgment or convictions of right to be swerved by partiality or prejudice.{BLJ 177.2}[2]
效法主耶稣-第166章
主说:“不可在穷人争讼的事上屈枉正直。当远离虚假的事。不可杀无辜和有义的人,因我必不以恶人为义。可受贿赂,因为贿赂能叫明眼人变瞎了,又能颠倒义人的话”(出23:6-8)。(ST.1880.7.8){BLJ177.3}[3]
效法主耶稣-第166章
Thus saith the Lord, “Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause. Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked. And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.”—The Signs of the Times, July 8, 1880.{BLJ 177.3}[3]
效法主耶稣-第166章
只有严格节制和诚实的人才可以进入我们的立法机构,被挑选出来主持我们的法庭。不节制和不道德的人主持审判时,财产、名誉甚至生命本身都是不安全的。多少无辜的人被判处死刑。还有更多的人被醉酒的陪审员、律师、证人、甚至法官剥夺了地上的财产。{BLJ177.4}[4]
效法主耶稣-第166章
Only men and women of strict temperance and integrity should be admitted to our legislative halls and chosen to preside in our courts of justice. Property, reputation, and even life itself are insecure when left to the judgment of those who are intemperate and immoral. How many innocent persons have been condemned to death, how many more have been robbed of all their earthly possessions, by the injustice of drinking jurors, lawyers, witnesses, and even judges! ...{BLJ 177.4}[4]
效法主耶稣-第166章
现在需要像但以理那样的人。他们要舍己并有勇气积极从事节制改良工作。但愿每一位基督徒都保证自己的榜样和影响有利于改革事业。但愿传道人能忠心地教导和警告百姓。但愿所有人都记住,我们现在和来生的幸福都有赖于今生的正确利用。(ST.1886.2.11){BLJ177.5}[5]
效法主耶稣-第166章
There is need now of people like Daniel—men and women who have the self-denial and the courage to be radical temperance reformers. Let every Christian see that his or her example and influence are on the side of reform. Let ministers of the gospel be faithful in instructing and warning the people. And let all remember that our happiness in two worlds depends upon the right improvement of one.—The Signs of the Times, February 11, 1886.{BLJ 177.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!