效法主耶稣-第175章
6月23日 遇不可避免的贫困时要有同..
效法主耶稣-第175章
Be Compassionate When Poverty Is Unavoidable, June 23
效法主耶稣-第175章
“弃绝管教的,必致贫受辱。领受责备的,必得尊荣”(箴13:18)。{BLJ186.1}[1]
效法主耶稣-第175章
Poverty and shame will come to him who disdains correction, but he who regards reproof will be honored.Proverbs 13:18, NKJV.{BLJ 186.1}[1]
效法主耶稣-第175章
比喻中的主人把不怜恤人的债户叫来,“对他说:‘你这恶奴才!你央求我,我就把你所欠的都免了。你不应当怜恤你的同伴,像我怜恤你吗?’主人就大怒,把他交给掌刑的,等他还清了所欠的债。”耶稣说:“你们各人若不从心里饶恕你的弟兄,我天父也要这样对待你们了。”凡不肯饶恕人的,就是放弃了自己得蒙赦免的希望。{BLJ186.2}[2]
效法主耶稣-第175章
In the parable [Matthew 18:32] the Lord summoned the unmerciful debtor, and “said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me; shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee? And his Lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.” “So likewise,” said Jesus, “shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.” Those who refuse to forgive are thereby casting away their own hope of pardon.{BLJ 186.2}[2]
效法主耶稣-第175章
但是这个比喻的教训不可滥用。上帝对于我们的赦免,并不减少我们顺从祂的义务。我们对同胞的宽恕精神也并不减少合法债务的权利。基督在教导门徒的祷告中说:“免我们的债,如同我们免了人的债”(太6:12)。{BLJ186.3}[3]
效法主耶稣-第175章
But the teaching of this parable should not be misapplied. God’s forgiveness toward us lessens in no wise our duty to obey Him. So the spirit of forgiveness toward our fellow beings does not lessen the claim of just obligation. In the prayer which Christ taught His disciples He said, “Forgive us our debts, as we forgive our debtors” (Matthew 6:12).{BLJ 186.3}[3]
效法主耶稣-第175章
祂并不是说,为了使我们的罪得蒙赦免,我们就不可以向欠我们债的人讨债。如果他们不能偿还,即使是因为他们不善于理财,也不可以将他们下在监里,压迫甚至苦待他们。但是这比喻并没有叫我们鼓励懒惰的精神。上帝明说:“若有人不肯做工,就不可吃饭”(帖后3:10)。{BLJ186.4}[4]
效法主耶稣-第175章
By this He did not mean that in order to be forgiven our sins we must not require our just dues from our debtors. If they cannot pay, even though this may be the result of unwise management, they are not to be cast into prison, oppressed, or even treated harshly; but the parable does not teach us to encourage indolence. The Word of God declares that “anyone unwilling to work should not eat” (2 Thessalonians 3:10, NRSV).{BLJ 186.4}[4]
效法主耶稣-第175章
主没有要求劳碌作工的人去养活懒惰的人。有许多人浪费光阴,不肯劳动,结果造成贫困缺乏。如果犯有这种错误的人不加以纠正,那么对于他们的一切接济,都会像把钱放进有漏洞的钱袋里。但是也有一种人的贫困是出于不得已。我们应当对这等不幸的人表现温情和同情。我们对待别人的态度,应当像我们自己若处于同样的环境中所希望得到别人的看待一样。(COL.247,248){BLJ186.5}[5]
效法主耶稣-第175章
The Lord does not require the hardworking man or woman to support others in idleness. With many there is a waste of time, a lack of effort, which brings to poverty and want. If these faults are not corrected by those who indulge them, all that might be done in their behalf would be like putting treasure into a bag with holes. Yet there is an unavoidable poverty, and we are to manifest tenderness and compassion toward those who are unfortunate. We should treat others just as we ourselves, in like circumstances, would wish to be treated.—Christ’s Object Lessons, 247, 248.{BLJ 186.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!