效法主耶稣-第177章
6月25日 在经手钱财时寻求上帝的智..
效法主耶稣-第177章
Seek Divine Wisdom in Handling Money, June 25
效法主耶稣-第177章
“主人说,好,你这又良善又忠心的仆人。你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理。可以进来享受你主人的快乐”(太25:21)。{BLJ188.1}[1]
效法主耶稣-第177章
His Lord said to him, “Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.”Matthew 25:21, NKJV.{BLJ 188.1}[1]
效法主耶稣-第177章
(C弟兄)身负重任。如果他的姻亲以诚心待他,就会影响他成为主财富聪明的管家。他会使用他的钱财,象是在全宇宙面前。他不会用非法的手段赚钱,而会单单仰望上帝的荣耀。他将回避一切卑鄙的诡计,和不诚实的手段,不做任何妨碍培养真虔诚的事情。他将认识到自己的一切业务交易都处在上帝的管理之下。{BLJ188.2}[2]
效法主耶稣-第177章
[Brother C] is in a responsible position, but if the members of the family to which he has allied himself in marriage will prove true to him, they will influence him to become a wise steward of his Lord’s goods. Then he will bestow his means as if in the view of the whole universe of heaven. He will not participate in any unlawful scheme for making money, but will move with an eye single to the glory of God. He will eschew all petty tricks and avoid all mean, dishonest devices, and will do nothing that will [in] any way work against the cultivation of true piety. He will realize that all his business transactions lie within the domain of God.{BLJ 188.2}[2]
效法主耶稣-第177章
我们不要忘记,管家所处置的是主的财产。他负有神圣的职责。圣经要求人在买卖交易的时候,要深刻意识到他们在向天父祈求力量和恩典时所承诺的宗教职责。上帝不会让人随意处置自己的财产,心血来潮,有求必应。他所经手的钱财不是他自己的,不可浪费。因为主的葡萄园需要工作;工作需要开支。W{BLJ188.3}[3]
效法主耶稣-第177章
We must not lose sight of the fact that stewards are to trade with their Lord’s goods, and that they are handling a sacred responsibility. The Bible requires that people buy and sell and transact all their business with as keen a sense of their religious obligation as they have when offering up petitions to their heavenly Father, asking for strength and grace. The Lord has not left any to do as they please with their goods, and to give as impulse shall dictate, or as friends may demand. The money they handle is not theirs, and is not to be expended unnecessarily, for the vineyard of the Lord is to be worked, and its working requires the expenditure of means.{BLJ 188.3}[3]
效法主耶稣-第177章
现在正是我们信靠的时候。结帐的日子尚未来到。上帝把钱财委托给祂的管家去聪明地使用。因为每一个人都负有道德的责任,需要履行职责。我们的资财是根据我们使用的能力而赐给我们的。但我们不可用上帝的资财单为满足自私的愿望,意气用事。{BLJ188.4}[4]
效法主耶稣-第177章
Now is our day of trust, and the day of reckoning is yet to come. The Lord has entrusted means to His stewards to be used wisely, for all are moral agents and are required to bear responsibilities. Our varied trusts are given in proportion to our ability to use, but we are not to use God’s means merely for the gratification of selfish desires, and as inclination may dictate.{BLJ 188.4}[4]
效法主耶稣-第177章
(C弟兄)过去在处置主的资财时曾有过失败。他没有始终考虑到要用托付给他的钱财讨主的喜欢,并推进真理的事业。他必须为如何处置所托付给他的钱财而交帐。在这件事情上,他不可考虑自己的心意。他必须向上帝寻求智慧。(TSB70,71){BLJ188.5}[5]
效法主耶稣-第177章
[Brother C] has failed at times in the past in handling his Lord’s goods, and has not always considered whether he was using the money entrusted to him in a way that would please his Master and advance the cause of truth. He must give an account of how he disposes of the means given in trust to him. He cannot study his own will in this matter. He must seek wisdom from God.—Testimonies on Sexual Behavior, Adultery, and Divorce, 70, 71.{BLJ 188.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!