效法主耶稣-第273章
9月29日 无私的服务给基督和我们自..
效法主耶稣-第273章
Unselfish Service Gives Joy to Both Christ and Us, September 29
效法主耶稣-第273章
“我们行善,不可丧志。若不灰心,到了时候,就要收成”(加6:9)。{BLJ287.1}[1]
效法主耶稣-第273章
Let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.Galatians 6:9, NKJV.{BLJ 287.1}[1]
效法主耶稣-第273章
今生我们为上帝所作的工,往往似乎没有什么效果。我们也许已恒心尽力去行善,但是却可能不蒙允许看见其效果。我们所付出的努力,可能似乎要白费。但救主向我们保证说,天上要记下我们的工作,必要报答,决不落空。在《诗篇》中我们读到:“那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐的带禾捆回来”(诗126:6)。{BLJ287.2}[2]
效法主耶稣-第273章
In this life our work for God often seems to be almost fruitless. Our efforts to do good may be earnest and persevering, yet we may not be permitted to witness their results. To us the effort may seem to be lost. But the Savior assures us that our work is noted in heaven, and that the recompense cannot fail.... In the words of the psalmist we read: “He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him” (Psalm 126:6).{BLJ 287.2}[2]
效法主耶稣-第273章
虽然在基督降临时,要赐下最后的大报赏,然而为上帝所作的真心服务,即使在今生也能带来报赏。工人难免要遇到拦阻,反对,伤心痛苦的挫折,他也许不能眼见自己劳苦的果效。然而面对这一切,他仍然能在工作中找到有福的报赏。{BLJ287.3}[3]
效法主耶稣-第273章
And while the great final reward is given at Christ’s coming, truehearted service for God brings a reward even in this life. Obstacles, opposition, and bitter, heartbreaking discouragements the workers will have to meet. They may not see the fruit of their toil. But in face of all this they find in their labor a blessed recompense.{BLJ 287.3}[3]
效法主耶稣-第273章
凡使自己投诚于上帝,为人类作无私服务的人,就是在与荣耀的主合作。这种思想可以把一切劳苦化为甘甜,振奋意志,振作精神,足以应付任何将要临到的事。他们以无私的心从事工作,因与基督一同受苦,分赠祂的同情而成为高尚,帮助增大祂喜乐的浪潮,将荣耀和赞美归于祂的尊名。{BLJ287.4}[4]
效法主耶稣-第273章
All who surrender themselves to God in unselfish service for humanity are in cooperation with the Lord of glory. This thought sweetens all toil, it braces the will, it nerves the spirit for whatever may befall. Working with unselfish heart, ennobled by being partakers of Christ’s sufferings, sharing His sympathies, they help to swell the tide of His joy, and bring honor and praise to His exalted name.{BLJ 287.4}[4]
效法主耶稣-第273章
在与上帝,与基督,及与圣天使的相交中,他们的周围有天庭的气氛,这种气氛使人身体强壮,智力活跃,并且心神愉快。{BLJ287.5}[5]
效法主耶稣-第273章
In fellowship with God, with Christ, and with holy angels they are surrounded with a heavenly atmosphere, an atmosphere that brings health to the body, vigor to the intellect, and joy to the soul.{BLJ 287.5}[5]
效法主耶稣-第273章
凡奉献身,心,灵为上帝服务的,必不住的领受新赐下的体力,智力,及灵力。天庭无穷无尽的资源,他们可以随意取用。基督将自己灵的气息和自己生命的生命力分赐给他们。圣灵付出其最高的能力,要在他们的心与脑中作工。(6T:305,306){BLJ287.6}[6]
效法主耶稣-第273章
All who consecrate body, soul, and spirit to God’s service will be constantly receiving a new endowment of physical, mental, and spiritual power. The inexhaustible supplies of heaven are at their command. Christ gives them the breath of His own Spirit, the life of His own life. The Holy Spirit puts forth its highest energies to work in heart and mind.—Testimonies for the Church 6:305, 306.{BLJ 287.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!