效法主耶稣-第276章
10月2日 领袖要实行和教导健康改良
效法主耶稣-第276章
Leaders to Practice and Teach Health Reform, October 2
效法主耶稣-第276章
“你们来看上帝所行的。祂向世人所作之事,是可畏的”(诗66:5)。{BLJ291.1}[1]
效法主耶稣-第276章
Come and see what God has done: he is awesome in his deeds among mortals.Psalm 66:5, NRSV.{BLJ 291.1}[1]
效法主耶稣-第276章
教会在创造历史。每天都是一场战役和征程。我们四围都被看不见的仇敌所包围,我们不是借着上帝所赐给我们的恩典得胜就是被征服。我呼吁那些在健康改良的问题上采取中立态度的人回转。这个亮光是宝贵的,而且主赐给我信息呼吁凡在主圣工任何部门承担责任的人,要注意使真理在心灵和生活上得以升高。只有这样,他们所有人才能应对在世上注定要遇到的试探。{BLJ291.2}[2]
效法主耶稣-第276章
The church is making history. Every day is a battle and a march. On every side we are beset by invisible foes, and we either conquer through the grace given us by God or we are conquered. I urge that those who are taking a neutral position in regard to health reform be converted. This light is precious, and the Lord gives me the message to urge that all who bear responsibilities in any line in the work of God take heed that truth is in the ascendancy in the heart and life. Only thus can any meet the temptations they are sure to encounter in the world.{BLJ 291.2}[2]
效法主耶稣-第276章
我们的一些传道人为什么对健康改良表现出这么少的兴趣?这是因为在诸事上要节制的教导与他们自我放纵的行为相对立。在一些地方,这已成为最大的绊脚石,拦阻我们引导人们探究、实行并教导健康改良。任何人的教导或榜样如果与上帝赐予祂仆人们有关饮食的见证相对立,就不当被设立为百姓的教师,因为这会带来混乱。他对健康改良的轻视使他没有资格担当上帝的信使。{BLJ291.3}[3]
效法主耶稣-第276章
Why do some of our ministers manifest so little interest in health reform? It is because instruction on temperance in all things is opposed to their practice of self-indulgence. In some places this has been the great stumbling block in the way of our bringing the people to investigate and practice and teach health reform. No one should be set apart as a teacher of the people while his or her own teaching or example contradicts the testimony God has given His servants to bear in regard to diet, for this will bring confusion. Disregard of health reform unfits one to stand as the Lord’s messenger.{BLJ 291.3}[3]
效法主耶稣-第276章
主所赐关于这题目的光,已在圣经上显示得很清楚了。人将在许多方面受到考验及试炼,看他们是否加以留意。各处教会及每一家庭都需要这基督徒节制的教训。人人都当知道如何饮食,方能保持健康。我们正处于世界历史结束的局面中;凡遵守安息日的人,都应当步伐一致,行动和协。那些孤立而不参加将这道理教导众人之伟大工作的,乃是不跟随那大医师所领的路了。基督说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我”(太16:24)。{BLJ291.4}[4]
效法主耶稣-第276章
The light that the Lord has given on this subject in His Word is plain, and leaders will be tested and tried in many ways to see if they will heed it. Every church, every family, needs to be instructed in regard to Christian temperance. All should know how to eat and drink in order to preserve health. We are amid the closing scenes of this world’s history; and there should be harmonious action in the ranks of Sabbathkeepers. Those who stand aloof from the great work of instructing the people upon this question do not follow where the Great Physician leads the way. “If any man will come after me,” Christ said, “let him deny himself, and take up his cross, and follow me” (Matthew 16:24).{BLJ 291.4}[4]
效法主耶稣-第276章
主已向我显示,藉着健康改革的实际影响,许许多多的人将从身体、精神,及道德方面的堕落中被拯救出来。应当举办健康讲座,应当加倍出版书刊。健康改革的原则,必受人的欢迎;许多人将得到开导。健康改革的影响将使凡需要亮光的人体验到,他们也要逐步前进,接受现代的特别真理。公义和真理彼此相遇。(RH.1914.6.18){BLJ291.5}[5]
效法主耶稣-第276章
The Lord has presented before me that many, many will be rescued from physical, mental, and moral degeneracy through the practical influence of health reform. Health talks will be given; publications will be multiplied. The principles of health reform will be received with favor; and many will be enlightened. The influences that are associated with health reform will commend it to the judgment of all who want light; and they will advance step by step to receive the special truths for this time. Thus truth and righteousness will meet together.—The Review and Herald, June 18, 1914.{BLJ 291.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!