效法主耶稣-第297章
10月23日 健康和疾病均有其原因
效法主耶稣-第297章
Effect Follows Cause, Producing Health or Disease, October 23
效法主耶稣-第297章
“你们或以为树好,果子也好。树坏,果子也坏。因为看果子,就可以知道树”(太12:33)。{BLJ312.1}[1]
效法主耶稣-第297章
Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.Matthew 12:33, NKJV.{BLJ 312.1}[1]
效法主耶稣-第297章
伊甸园中的亚当和夏娃,体魄魁梧,完全匀称而俊美。他们是无罪的,享有美满的健康。与今日的人类相比,真是天壤之别!美丽消失了,美满的健康亦不为人知,到处所见,尽是疾病、残缺和虚弱。{BLJ312.2}[2]
效法主耶稣-第297章
Adam and Eve in Eden were noble in stature, and perfect in symmetry and beauty. They were sinless, and in perfect health. What a contrast to the human race now! Beauty is gone. Perfect health is not known. Everywhere we look we see disease, deformity, and imbecility....{BLJ 312.2}[2]
效法主耶稣-第297章
人类犯罪之后,世上就有了形形色色不节制的现象。食欲支配了理智。人类走上了叛逆的道路,象夏娃一样被撒但诱惑,藐视上帝所宣布的禁令,自以为后果绝不会象所预料的那么可怕。人类干犯了健康的律法,几乎在所有的事上放肆过度。疾病在不断地增加。有因就必有果。{BLJ312.3}[3]
效法主耶稣-第297章
Since the fall, intemperance in almost every form has existed. The appetite has controlled reason. The human family have followed in a course of disobedience and, like Eve, have been beguiled by Satan to disregard the prohibitions God has made, flattering themselves that the consequence would not be as fearful as had been apprehended. The human family have violated the laws of health, and have run to excess in almost everything. Disease has been steadily increasing. The cause has been followed by the effect.{BLJ 312.3}[3]
效法主耶稣-第297章
上帝赐给我们始祖的食物,乃是祂计划让人类吃的食物。剥夺任何受造之物的生命,都违背上帝的计划。伊甸园中不应有死亡。园中树上的果子,就是人类所需要的食物。在洪水以前,上帝不允许人吃动物之肉。{BLJ312.4}[4]
效法主耶稣-第297章
God gave our first parents the food He designed that the race should eat. It was contrary to His plan to have the life of any creature taken. There was to be no death in Eden. The fruit of the trees in the garden was the food their wants required. God gave no one permission to eat animal food until after the Flood....{BLJ 312.4}[4]
效法主耶稣-第297章
许多人惊讶人类在身体、精神和道德上如此堕落。他们不明白正是由于违犯上帝的典章和律法,违犯了健康律,才造成了这种可悲的堕落。人干犯了上帝的诫命,使祂收回了令人兴旺的手。在吃喝上不节制,放纵卑鄙的情欲,使人精致的感官麻木了,以致将圣洁的事物放在普通事物的位置上。{BLJ312.5}[5]
效法主耶稣-第297章
Many marvel that the human race has so degenerated, physically, mentally, and morally. They do not understand that it is the violation of God’s constitution and laws and the violation of the laws of health that have produced this sad degeneracy. The transgression of God’s commandments has caused His prospering hand to be removed. Intemperance in eating and in drinking, and the indulgence of base passions, have benumbed the fine sensibilities, so that sacred things have been placed upon a level with common things....{BLJ 312.5}[5]
效法主耶稣-第297章
许多人单因为自己已经求上帝了,就希望上帝会保护他们免除疾病。但上帝却不会看重他们的祈求,因为他们的信心没有因着行为得到成全(雅2:22)。对于那些不知自爱,而继续干犯健康的律法,及不尽力预防疾病的人,上帝是不会行神迹去保护其免患疾病的。凡不留心健康律法,而行在必定招致病苦之道路上的人们,上帝必不行神迹来保持其健康的。(RH.1914.4.2){BLJ312.6}[6]
效法主耶稣-第297章
Many have expected that God would keep them from sickness merely because they have asked Him to do so. But God did not regard their prayers, because their faith was not made perfect by works. God will not work a miracle to keep those from sickness who have no care for themselves, but are continually violating the laws of health, and make no effort to prevent disease.... God will not work in a miraculous manner to preserve the health of persons who are taking a sure course to make themselves sick, by their careless inattention to the laws of health.—The Review and Herald, April 2, 1914.{BLJ 312.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!