效法主耶稣-第327章
11月22日 记忆经文,为将来作准备
效法主耶稣-第327章
Memorize the Scriptures, Preparing for the Future, November 22
效法主耶稣-第327章
“你们要为我的名,被众人恨恶,惟有忍耐到底的,必然得救“(可13:13)。{BLJ343.1}[1]
效法主耶稣-第327章
You will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved.Mark 13:13, NRSV.{BLJ 343.1}[1]
效法主耶稣-第327章
基督的仆人不必预备一套在受审问时应用的讲辞。他们的准备在乎天天储藏上帝圣言中宝贵的真理,并藉着祷告来坚固自己的信仰。及至他们受审时,圣灵就必使他们想起所需要的真理。{BLJ343.2}[2]
效法主耶稣-第327章
The servants of Christ were to prepare no set speech to present when brought to trial. Their preparation was to be made day by day in treasuring up the precious truths of God’s Word, and through prayer strengthening their faith. When they were brought into trial, the Holy Spirit would bring to their remembrance the very truths that would be needed.{BLJ 343.2}[2]
效法主耶稣-第327章
人若天天热切追求认识上帝和祂所差来的耶稣基督,心里就必得着力量和效能。由于殷勤查考圣经而得的知识,必在恰当的时候忽然现于心头。但人若疏忽而不熟悉基督的话,从来没有在考验中亲身经历过祂恩典的力量,就不能希望圣灵帮助他们想起祂的话来。他们必须天天全心全意地侍奉上帝而信靠祂。{BLJ343.3}[3]
效法主耶稣-第327章
A daily, earnest striving to know God, and Jesus Christ, whom He has sent, would bring power and efficiency to the soul. The knowledge obtained by diligent searching of the Scriptures would be flashed into the memory at the right time. But if any had neglected to acquaint themselves with the words of Christ, if they had never tested the power of His grace in trial, they could not expect that the Holy Spirit would bring His words to their remembrance. They were to serve God daily with undivided affection, and then trust Him.{BLJ 343.3}[3]
效法主耶稣-第327章
人对福音的毒恨将要使他们不顾一切,甚至人间最亲的关系,也置之度外了。基督的门徒将要被他们自己家里的人出卖以至于死。但祂嘱咐他们也不要妄自置身于逼迫之下。祂自己往往离开一个工作地点到别处去,为要避开那些寻索祂性命的人。当拿撒勒人拒绝祂,祂本乡的人要杀害祂的时候,祂就往迦百农去。那里的人都希奇祂的教训,“因为祂的话里有权柄”(路4:32)。祂的仆人也该这样不因逼迫而灰心,却要另找一个可以继续为救人而工作的地方。{BLJ343.4}[4]
效法主耶稣-第327章
So bitter would be the enmity to the gospel that even the tenderest earthly ties would be disregarded. The disciples of Christ would be betrayed to death by the members of their own households.... But He bade them not to expose themselves unnecessarily to persecution. He Himself often left one field of labor for another, in order to escape from those who were seeking His life. When He was rejected at Nazareth, and His own townsmen tried to kill Him, He went down to Capernaum, and there the people were astonished at His teaching, “for his word was with power” (Luke 4:32). So His servants were not to be discouraged by persecution, but to seek a place where they could still labor for the salvation of souls.{BLJ 343.4}[4]
效法主耶稣-第327章
仆人不能高过主人。天上的君王既被人辱骂为别西卜,祂的门徒也必照样被人污蔑。但不论有什么危险,跟从基督的人必须承认自己的信仰。他们当以掩饰畏缩为可耻。不可等到确知承认真理没有危险时才表明自己的信仰。他们既被立为守望的人,就要把世人的危险处境警告他们。要把从基督那里领受的真理,白白而公开地传给一切的人。(DA.355){BLJ343.5}[5]
效法主耶稣-第327章
The servant is not above his master. The Prince of heaven was called Beelzebub, and His disciples will be misrepresented in like manner. But whatever the danger, Christ’s followers must avow their principles. They should scorn concealment. They cannot remain uncommitted until assured of safety in confessing the truth. They are set as watchmen, to warn men and women of their peril. The truth received from Christ must be imparted to all, freely and openly.—The Desire of Ages, 355.{BLJ 343.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!