效法主耶稣-第355章
12月20日 悔改和赦免都是基督的恩..
效法主耶稣-第355章
Both Repentance and Forgiveness Are Gifts From Christ, December 20
效法主耶稣-第355章
“上帝且用右手将祂高举,(或作祂就是上帝高举在自己的右边)叫祂作君王,作救主,将悔改的心,和赦罪的恩,赐给以色列人”(徒5:31)。{BLJ372.1}[1]
效法主耶稣-第355章
Him God has exalted to His right hand to be Prince and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.Acts 5:31, NKJV.{BLJ 372.1}[1]
效法主耶稣-第355章
许多人对悔改的性质抱有错误的观念。他们以为如果不先悔改,就不能来到基督面前;悔改以后才能得到上帝的赦免。悔改确实先于赦罪,因为只有破碎痛悔的心才能感受到需要一位救主。{BLJ372.2}[2]
效法主耶稣-第355章
There are many who have erroneous ideas in regard to the nature of repentance. They think that they cannot come to Christ unless they first repent, and that repentance prepares them for the forgiveness of their sins. It is true that repentance does precede the forgiveness of sins; for it is only the broken and contrite heart that will feel the need of a Savior.{BLJ 372.2}[2]
效法主耶稣-第355章
但罪人难道必须等到悔改才能来到耶稣面前吗?悔改难道是罪人和救主之间的障碍吗?耶稣说:“我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我”(约12:32)。基督不断地吸引人归向祂自己。撒但则孜孜不倦地千方百计把他们从救赎主身边拉开。要说明基督是为世人的罪而死的救主。当他们仰望髑髅地十字架上的上帝羔羊时,救赎的奥秘就开始向人心开启。上帝慈爱引人悔改。{BLJ372.3}[3]
效法主耶稣-第355章
But must sinners wait until they have repented before they can come to Jesus? Is repentance to be made an obstacle between the sinner and the Savior? Jesus has said, “And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.” Christ is constantly drawing people to Himself, while Satan is as diligently seeking by every imaginable device to draw them away from their Redeemer. Christ must be revealed to sinners as the Savior dying for the sins of the world; and as they behold the Lamb of God on the cross of Calvary, the mysteries of redemption begin to unfold to the mind, and the goodness of God leads to repentance.{BLJ 372.3}[3]
效法主耶稣-第355章
虽然救恩的计划需要哲学家进行最深入的研究,但也不会深奥到超越孩子的理解力。基督为罪人而死,显示了无法理解的爱。我们的心因瞻仰这爱而感动,天良被唤醒,以致发出问题说:“罪是什么,为何需要作出如此的牺牲来救赎犯罪的人?”使徒保罗曾就救恩的计划发出指示。他宣布说:“凡与你们有益的,我没有一样避讳不说的。或在众人面前,或在各人家里,我都教导你们。又对犹太人,和希腊人,证明当向上帝悔改,信靠我主耶稣基督”(徒20:20)。约翰论到救主说:“你们知道主曾显现,是要除掉人的罪。在祂并没有罪”(约一3:5)。{BLJ372.4}[4]
效法主耶稣-第355章
Although the plan of salvation calls for the deepest study of the philosopher, it is not too deep for the comprehension of a child. In dying for sinners, Christ manifested a love that is incomprehensible; and in beholding this love the heart is impressed, the conscience is aroused, and the soul is led to inquire, “What is sin, that it should require such a sacrifice for the redemption of its victim?” ... The apostle Paul gave instruction in regard to the plan of salvation. He declares, “I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publicly, and from house to house, testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.” John, speaking of the Savior, says, “Ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.” ...{BLJ 372.4}[4]
效法主耶稣-第355章
罪人必须到基督面前来,因为他们以祂为他们的救主,他们唯一的帮助者,使他们能以悔改;因为如果他们不来到基督面前也能悔改,他们也就不需要救主而得救了。来自基督的美德导致真诚的悔改。悔改和赦罪都是基督的恩赐,在耶稣没有作工的心中是找不到的。我们没有基督,就得不到赦罪,同样,我们没有基督的灵,也不会悔改。基督用祂在十字架上所彰显的慈爱吸引罪人,软化和感动人心,激起人内心的抱愧和悔悟。(RH.1890.4.1){BLJ372.5}[5]
效法主耶稣-第355章
Sinners must come to Christ because they see Him as their Savior, their only helper, that they may be enabled to repent; for if they could repent without coming to Christ, they could also be saved without Christ. It is the virtue that goes forth from Christ that leads to genuine repentance.... Repentance is as much the gift of Christ as is forgiveness, and it cannot be found in the heart where Jesus has not been at work. We can no more repent without the Spirit of Christ to awaken the conscience than we can be pardoned without Christ. Christ draws the sinner by the exhibition of His love upon the cross, and this softens the heart, impresses the mind, and inspires contrition and repentance in the soul.—The Review and Herald, April 1, 1890.{BLJ 372.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!