信仰的基础-第108章
4月17日 披上祂的义
信仰的基础-第108章
Clothed in His Righteousness, April 17
信仰的基础-第108章
“我因耶和华大大欢喜,我的心靠上帝快乐。因祂以拯救为衣给我穿上,以公义为袍给我披上。好像新郎戴上华冠,又像新妇佩戴妆饰”(赛61:10)。{FLB 113.1}[1]
信仰的基础-第108章
Justified by His Righteousness
I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.Isaiah 61:10.{FLB 113.1}[1]
信仰的基础-第108章
我们只有穿上基督所提供的衣袍,才能来到上帝面前。基督要将这件衣服,就是祂的义袍,披在每一个悔改相信的人身上。祂说:“我劝你向我……买白衣穿上。……”(启3:18)。{FLB 113.2}[2]
信仰的基础-第108章
Only the covering which Christ Himself has provided can make us meet to appear in God’s presence. This covering, the robe of His own righteousness, Christ will put upon every repenting, believing soul. “I counsel thee,” He says, “to buy of me ... white raiment, that thou mayest be clothed....”Revelation 3:18.{FLB 113.2}[2]
信仰的基础-第108章
这件衣袍是在天上的织机上织成的,丝毫不是出于人的设计。基督在人性中表现了完全的品格。祂要将这品格分给我们。“我们……所有的义都像污秽的衣服”(赛64:6)。我们靠自己所作的每一件事都沾染着罪恶。上帝的儿子“显现,是要除掉人的罪;在祂并没有罪。”“违背律法就是罪”(约壹3:5,4)。然而基督服从了律法的一切要求。……{FLB 113.3}[3]
信仰的基础-第108章
This robe, woven in the loom of heaven, has in it not one thread of human devising. Christ in His humanity wrought out a perfect character, and this character He offers to impart to us. “All our righteousnesses are as filthy rags.”Isaiah 64:6. Everything that we of ourselves can do is defiled by sin. But the Son of God “was manifested to take away our sins; and in him is no sin.” Sin is defined to be “the transgression of the law.”1 John 3:5, 4. But Christ was obedient to every requirement of the law....{FLB 113.3}[3]
信仰的基础-第108章
藉着祂完全的顺从,祂使每一个人都能遵守上帝的诫命。当我们归顺基督时,我们就与祂心心相应。我们的意志就融入祂的意志。我们的心志就与祂合而为一。我们的思想就会顺从祂。我们就会过祂所过的生活。这就是穿上祂义袍的意义。于是当主来视察我们时,祂所看见的,不是无花果树叶的衣服,也不是罪恶赤裸的丑态,而是祂自己的义袍,就是完全服从耶和华的律法。(COL 311){FLB 113.4}[4]
信仰的基础-第108章
By His perfect obedience He has made it possible for every human being to obey God’s commandments. When we submit ourselves to Christ, the heart is united with His heart, the will is merged in His will, the mind becomes one with His mind, the thoughts are brought into captivity to Him; we live His life. This is what it means to be clothed with the garment of His righteousness. Then as the Lord looks upon us He sees, not the fig-leaf garment, not the nakedness and deformity of sin, but His own robe of righteousness, which is perfect obedience to the law of Jehovah.60{FLB 113.4}[4]
信仰的基础-第108章
凡接受基督的人在上帝看来不是在亚当里,而是在耶稣基督里,成为上帝的儿女。(MS.1894.32A){FLB 113.5}[5]
信仰的基础-第108章
Those who ... accept of Christ are looked upon by God, not as they are in Adam, but as they are in Jesus Christ, as the sons and daughters of God.61{FLB 113.5}[5]
信仰的基础-第108章
我们不必担心基督与上帝怎么看我们,而要担心上帝怎么看我们的替身基督。(GCB.1901.4.23){FLB 113.6}[6]
信仰的基础-第108章
We are not to be anxious about what Christ and God think of us, but about what God thinks of Christ, our Substitute.62{FLB 113.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!