信仰的基础-第137章
5月16日 品格的奇异改变
信仰的基础-第137章
Amazing Transformation of Character, May 16
信仰的基础-第137章
“至于我,我必在义中见祢的面;我醒了的时候,得见祢的形像,就心满意足了”(诗17:15)。{FLB 142.1}[1]
信仰的基础-第137章
Born From Above
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.Psalm 17:15.{FLB 142.1}[1]
信仰的基础-第137章
这时,耶稣便来在人身上恢复创造主的形像。只有基督能更新被罪恶所毁坏的品格。祂来将驱逐控制人意志的鬼魔。(DA 37){FLB 142.2}[2]
信仰的基础-第137章
Jesus came to restore in man the image of his Maker. None but Christ can fashion anew the character that has been ruined by sin. He came to expel the demons that had controlled the will.52{FLB 142.2}[2]
信仰的基础-第137章
主耶稣藉着显示祂的怜悯与丰盛的恩典,正在人心中进行实验。祂所造成的变化是非常惊人的,以致那气充志骄,伙同他的邪恶同盟敌挡上帝和祂政权律法的撒但,也视他们为他的诡辩与欺骗所无法攻克的堡垒。对于撒但而言,他们真是不可思议的奥秘。上帝的使者撒拉弗和基路伯,就是奉命与人合作的天上生灵,怀着惊喜的心情,看着那班曾为可怒之子的堕落人类,通过基督的训练,按照上帝的形像造就品格,而成为上帝的儿女,可以充分享受天国的快乐。(TM 18){FLB 142.3}[3]
信仰的基础-第137章
The Lord Jesus is making experiments on human hearts through the exhibition of His mercy and abundant grace. He is effecting transformations so amazing that Satan, with all his triumphant boasting, with all his confederacy of evil united against God and the laws of His government, stands viewing them as a fortress impregnable to his sophistries and delusions. They are to him an incomprehensible mystery. The angels of God, seraphim and cherubim, the powers commissioned to cooperate with human agencies, look on with astonishment and joy, that fallen men, once children of wrath, are through the training of Christ developing characters after the divine similitude, to be sons and daughters of God, to act an important part in the occupations and pleasures of heaven.53{FLB 142.3}[3]
信仰的基础-第137章
他们曾在患难的火炉中被炼净。他们曾为耶稣的缘故忍受反对、恼恨和毁谤。他们曾在斗争和痛苦中跟从祂;他们曾坚忍克己并经验痛苦和失望。由于他们自己的痛苦经验,他们看出了罪的邪恶、权势和祸害,因此他们真心憎厌罪恶。他们既体会到救主用以消除罪恶的无穷牺牲,他们就自卑虚己,心中充满感恩和赞美。这种心情不是那些未曾犯罪堕落的生灵所能体会到的。因为他们蒙基督的赦免多,所以他们的爱也多。他们已经与基督一同受苦,所以也要分享祂的荣耀。(GC 649){FLB 142.4}[4]
信仰的基础-第137章
They were purified in the furnace of affliction. For Jesus’ sake they endured opposition, hatred, calumny. They followed Him through conflicts sore; they endured self-denial and experienced bitter disappointments. By their own painful experience they learned the evil of sin, its power, its guilt, its woe; and they look upon it with abhorrence. A sense of the infinite sacrifice made for its cure, humbles them in their own sight, and fills their hearts with gratitude and praise which those who have never fallen cannot appreciate. They love much, because they have been forgiven much. Having been partakers of Christ’s sufferings, they are fitted to be partakers with Him of His glory.54{FLB 142.4}[4]
信仰的基础-第137章
基督必因祂子民无玷污的纯洁和无瑕疵的完全,而视他们为自己一切苦难、屈辱和慈爱的报酬,也是祂荣耀的增进。基督是放射出一切荣耀的伟大中心。(TM.18,19){FLB 142.5}[5]
信仰的基础-第137章
In their untainted purity and spotless perfection, Christ looks upon His people as the reward of all His suffering, His humiliation, and His love, and the supplement of His glory—Christ, the great center from which radiates all glory.55{FLB 142.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!