信仰的基础-第189章
7月7日 有能力与华美在祂圣所
信仰的基础-第189章
Strength and Beauty in His Sanctuary, July 7
信仰的基础-第189章
“有尊荣和威严在祂面前,有能力与华美在祂圣所”(诗96:6)。 {FLB 194.1}[1]
信仰的基础-第189章
The Sanctuary in Old Testament Times
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.Psalm 96:6.{FLB 194.1}[1]
信仰的基础-第189章
自从人类受造和堕落以来,上帝藉着基督救赎堕落人类的计划逐步展开。上帝在地上的圣幕和圣所都是仿照天上的原型制造的。历代以来所揭示的伟大真理,都神秘地汇集在圣所及其庄严的仪式中。{FLB 194.2}[2]
信仰的基础-第189章
From the creation and fall of man to the present time, there has been a continual unfolding of the plan of God for the redemption, through Christ, of the fallen race. The tabernacle and temple of God on earth were patterned after the original in heaven. Around the sanctuary and its solemn services mystically gathered the grand truths which were to be developed through succeeding generations.{FLB 194.2}[2]
信仰的基础-第189章
上帝从来没有一个时代,象祂被承认为以色列的统治者时那样,提供祂威严和崇高君权的更大凭据。看不见之君王的彰显,乃是宏伟和无比庄严的。王权已被高举,但并不掌握在人手中。施恩座之下存放上帝圣洁律法的约柜,象征耶和华自己。这是以色列人作战得胜的能力。在它面前偶像倾覆了。千万轻率窥望其中的人灭亡了。在我们的世界上,主从来没有像祂被公开承认为以色列的君王时那样,如此公开地显示祂至高的权威。(RH.1886.3.2){FLB 194.3}[3]
信仰的基础-第189章
There has been no time when God has granted greater evidences of His grandeur and exalted majesty than while He was the acknowledged governor of Israel. The manifestations of an invisible King were grand and unspeakably awful. A scepter was swayed, but it was held by no human hand. The sacred ark, covered by the mercy seat, and containing the holy law of God, was symbolical of Jehovah Himself. It was the power of the Israelites to conquer in battle. Before it idols were thrown down, and for rashly looking into it thousands perished. Never in our world has the Lord given such open manifestations of His supremacy as when He alone was the acknowledged king of Israel.14{FLB 194.3}[3]
信仰的基础-第189章
藏在约柜里的上帝的律法,乃是公义和审判的大原则。律法宣布犯法的人必要死亡;但是在律法上面有施恩座,上帝的圣颜就显在其上;而且藉着救赎的功劳,就有赦罪之恩从那里赐给悔改的罪人。这样,圣所的献祭就预表了基督为救赎我们所从事的工作,“慈爱和诚实,彼此相遇;公义和平安,彼此相亲”(诗85:10)。(PP 349){FLB 194.4}[4]
信仰的基础-第189章
The law of God, enshrined within the ark, was the great rule of righteousness and judgment. That law pronounced death upon the transgressor; but above the law was the mercy seat, upon which the presence of God was revealed, and from which, by virtue of the atonement, pardon was granted to the repentant sinner. Thus in the work of Christ for our redemption, symbolized by the sanctuary service, “mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.”Psalm 85:10.15{FLB 194.4}[4]
信仰的基础-第189章
虽然我们今日欢喜快乐,因我们的救主已经降临,原先所定的祭牲已被那完全的赎罪祭所取代,但我们仍不可藐视当时的制度。(RH.1886.3.2){FLB 194.5}[5]
信仰的基础-第189章
While we rejoice today that our Saviour has come, that the sacrifices of the former dispensation have given place to the perfect offering for sin, we are not excusable in showing contempt for that period.16{FLB 194.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!