信仰的基础-第215章
8月2日 把信仰放在首位
信仰的基础-第215章
Religion to Be Supreme, August 2
信仰的基础-第215章
“耶稣对他说:你要尽心,尽性,尽意,爱主你的上帝。这是诫命中的第一,且是最大的”(太22:37,38)。{FLB 220.1}[1]
信仰的基础-第215章
First Things First
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. This is the first and great commandment.Matthew 22:37, 38.{FLB 220.1}[1]
信仰的基础-第215章
青年人应当认识到自己需要在属上帝的事上有深刻的经验。肤浅的工作与他们无益。你需要让圣经之光照进你的心,使你在点着的灯光下探寻。(LT.1895.2){FLB 220.2}[2]
信仰的基础-第215章
The youth need to realize that they need a deep experience in the things of God. A mere surface work will be of no benefit to them. You need to bring the light of God’s Word into your heart, that you may search it as with a lighted candle.4{FLB 220.2}[2]
信仰的基础-第215章
许多人自称站在主这一边,但实情却不是这样。他们一切行动的重点,乃是在撒但的那一边。我们如何决定自己属于哪个阵营呢?谁占有了我们的心?我们所思念的是谁呢?我们爱谈论谁呢?我们最热切的爱情及最优良的精力奉献给了谁呢?我们若是属主这一边,我们就要思念祂,我们最甜美的意念也属于祂。我们和世界没有交情;我们已将自己和一切所有的奉献给祂了。我们切望拥有祂的形像,领受祂的圣灵,奉行祂的旨意,在凡事上求祂喜悦。(2T.262){FLB 220.3}[3]
信仰的基础-第215章
Many profess to be on the Lord’s side, but they are not; the weight of all their actions is on Satan’s side. By what means shall we determine whose side we are on? Who has the heart? With whom are our thoughts? Upon whom do we love to converse? Who has our warmest affections and our best energies? If we are on the Lord’s side, our thoughts are with Him, and our sweetest thoughts are of Him. We have no friendship with the world; we have consecrated all that we have and are to Him. We long to bear His image, breathe His spirit, do His will, and please Him in all things.5{FLB 220.3}[3]
信仰的基础-第215章
圣经的宗教不应是许多影响中的一种,而是要超过和支配其它一切的影响。圣经的宗教要控制人的生活和行为。它不像一支彩笔,在画布上随意乱抹,而要影响整个人生,犹如画布浸在颜料里,让每一根纤维都深深染上不褪变的色彩。(LT.1895.2){FLB 220.4}[4]
信仰的基础-第215章
Bible religion is not one influence among many others, but its influence is supreme, pervading and controlling every other influence. Bible religion is to exercise control over life and conduct. It is not to be like a dash of color, brushed here and there upon the canvas, but its influence is to pervade the whole life, as though the canvas were dipped into color until every thread of the fabric was dyed in a deep, fast, unfading hue.6{FLB 220.4}[4]
信仰的基础-第215章
基督的宗教是由无数纤维精心编织而成的织物。只有来自上帝的智慧才能完成这块布料。我们依靠自己会把自私的经纬织在其中,破坏花样。(ST.1902.1.8){FLB 220.5}[5]
信仰的基础-第215章
The religion of Christ is a firm fabric, composed of innumerable threads, woven together with tact and skill. Only by the wisdom that God gives can we weave this fabric. Trusting to ourselves, we draw into it threads of selfishness, and the pattern is spoiled.7{FLB 220.5}[5]
信仰的基础-第215章
我们每一个人都要严肃地自问:“我是不是一个真正的基督徒?我身上有没有基督徒的标志?我有没有尽力按照神圣的模式完善品格?”(八LT.1895.2){FLB 220.6}[6]
信仰的基础-第215章
Let everyone inquire seriously, “Am I a genuine Christian? Am I bearing the true marks of a Christian? Am I doing my best to perfect a character after the divine model?”?8{FLB 220.6}[6]
信仰的基础-第215章
纯洁的宗教就是效法基督。(6BC.1101){FLB 220.7}[7]
信仰的基础-第215章
Pure religion is an imitation of Christ.9{FLB 220.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!