信仰的基础-第24章
1月23日 创造的杰作
信仰的基础-第24章
The Crowning Act of Creation, January 23
信仰的基础-第24章
“上帝就照着自己的形像造人,乃是照着祂的形像造男造女”(创1:27)。{FLB 29.1}[1]
信仰的基础-第24章
God’s Word and the Creation
So God created man in his own image, in the image of God created he him.Genesis 1:27.{FLB 29.1}[1]
信仰的基础-第24章
这里清楚地说明了人类的来源。而且圣史的记载既是这样简明,就不容有什么错误的结论。(PP 44){FLB 29.2}[2]
信仰的基础-第24章
Here is clearly set forth the origin of the human race; and the divine record is so plainly stated that there is no occasion for erroneous conclusions.98{FLB 29.2}[2]
信仰的基础-第24章
地和其上丰盛的动植物都造齐之后,上帝就把人安置在其中。人是创造主的杰作。美丽的地球乃是为他装饰起来的。……{FLB 29.3}[3]
信仰的基础-第24章
After the earth, with its teeming animal and vegetable life, had been called into existence, man, the crowning work of the Creator, and the one for whom the beautiful earth had been fitted up, was brought upon the stage of action....{FLB 29.3}[3]
信仰的基础-第24章
当人类从创造主手中出来时,他的体格是魁梧并完全匀称的。他的容貌带着健康的红润之色,并焕发生命和快乐的光辉。亚当的身材比现在的人远为高大。夏娃身体虽然较为矮小,但她的仪态是端丽华贵的。(PP 45){FLB 29.4}[4]
信仰的基础-第24章
As man came forth from the hand of his Creator, he was of lofty stature and perfect symmetry. His countenance bore the ruddy tint of health, and glowed with the light of life and joy. Adam’s height was much greater than that of men who now inhabit the earth. Eve was somewhat less in stature; yet her form was noble, and full of beauty.99{FLB 29.4}[4]
信仰的基础-第24章
没有什么根据足以支持人类是从低级动物或植物渐渐进化而成的说法。……那将一切星球安置在天空,将各色花卉栽植于野地,又把祂的神能奇迹充满天地的主,在祂完成荣耀之工的时候,最后造了一个管理全地的人。这人称为赐生命之主的杰作,实在当之无愧。根据圣灵的启示,人类谱系的起源并不是一连串的微生物,软体动物或四足动物,而是伟大的创造主。亚当虽然是用尘土造的,但他乃是“上帝的儿子”(路3:38)。(PP 44){FLB 29.5}[5]
信仰的基础-第24章
There is no ground for the supposition that man was evolved, by slow degrees of development, from the lower forms of animal or vegetable life.... He who set the starry worlds on high, and tinted with delicate skill the flowers of the field, who filled the earth and the heavens with the wonders of His power, when He came to crown His glorious work, to place one in the midst to stand as ruler of the fair earth, did not fail to create a being worthy of the hand that gave him life. The genealogy of our race, as given by inspiration, traces back its origin, not to a line of developing germs, mollusks, and quadrupeds, but to the great Creator. Though formed from the dust, Adam was “the son of God.”100{FLB 29.5}[5]
信仰的基础-第24章
人类仅次于天使,是按照上帝的形像造的,是祂创造作为中最高贵的。(YI.1907.4.16){FLB 29.6}[6]
信仰的基础-第24章
Next to the angelic beings, the human family, formed in “the image of God,” are the noblest of His created works.101{FLB 29.6}[6]
信仰的基础-第24章
亚当从创造主手中出来时,在灵、智、体方面都与他的创造主相似。……祂的旨意是人类生存得越久,就越充分地反映祂的形像,反映创造主的荣耀。(Ed 15){FLB 29.7}[7]
信仰的基础-第24章
When Adam came from the Creator’s hand, he bore, in his physical, mental, and spiritual nature, a likeness to his Maker.... It was His purpose that the longer man lived the more fully he should reveal this image—the more fully reflect the glory of the Creator.102{FLB 29.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!