信仰的基础-第240章
8月27日 感恩的奉献
信仰的基础-第240章
The Offerings of Gratitude, August 27
信仰的基础-第240章
“各人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人是上帝所喜爱的”(林后9:7)。{FLB 245.1}[1]
信仰的基础-第240章
Day by Day Religion
Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.2 Corinthians 9:7.{FLB 245.1}[1]
信仰的基础-第240章
我们不但应忠心缴纳原属上帝的十分之一,还应奉献其它的贡物于上帝的府库中,作为感恩祭。但愿我们怀着快乐的心情,将祂所赐一切恩惠的初熟的果子,献与创造主──就是我们最好的财产和至善至圣的服务。(ST.1910.11.15){FLB 245.2}[2]
信仰的基础-第240章
Not only should we faithfully render to God our tithes, which He claims as His own, but we should bring a tribute to His treasury as an offering of gratitude. Let us with joyful hearts bring to our Creator the first fruits of all His bounties—our choicest possessions, our best and holiest service.134{FLB 245.2}[2]
信仰的基础-第240章
上帝要人在指定的时候奉献礼物,祂这样安排是要人养成捐献的习惯,把行善当作基督徒的一种本分。人心既被一件礼物打开了,就不致在下一件礼物奉献之前,就变成自私冷淡而关闭。水流应当源源涌出水来,慈善的行为就这样保持渠道的畅通。(3T.393,394){FLB 245.3}[3]
信仰的基础-第240章
The Lord requires gifts to be made at stated times, being so arranged that giving will become a habit and benevolence be felt to be a Christian duty. The heart, opened by one gift, is not to have time to become selfishly cold and to close before the next is bestowed. The stream is to be continually flowing, thus keeping open the channel by acts of benevolence.135{FLB 245.3}[3]
信仰的基础-第240章
希伯来人为事神和慈善的用途所要捐献的款项,足足的占了他们收入的四分之一。有人以为这么重的捐税必使百姓陷于贫穷的境地;但相反地,他们忠心遵守这些条例却是他们兴盛的条件之一。(PP 527){FLB 245.4}[4]
信仰的基础-第240章
The contributions required of the Hebrews for religious and charitable purposes amounted to fully one fourth of their income. So heavy a tax upon the resources of the people might be expected to reduce them to poverty; but, on the contrary, the faithful observance of these regulations was one of the conditions of their prosperity.136{FLB 245.4}[4]
信仰的基础-第240章
其实礼物蒙上帝悦纳,并不在于数量的多少,而在于人心中的动机,以及所表达感恩和仁爱的精神。穷人不要觉得自己的奉献微不足道,不屑一顾。(CS 73){FLB 245.5}[5]
信仰的基础-第240章
It is not the greatness of the gift that makes the offering acceptable to God; it is the purpose of the heart, the spirit of gratitude and love that it expresses. Let not the poor feel that their gifts are so small as to be unworthy of notice.137{FLB 245.5}[5]
信仰的基础-第240章
那从牺牲的行为所积蓄的少数金钱,在建立上帝的工作上,较比大量不出于牺牲而来的奉献,将有更大的成就。(9T.157){FLB 245.6}[6]
信仰的基础-第240章
The small sums saved by deeds of sacrifice will do more for the upbuilding of the cause of God than larger gifts will accomplish that have not called for denial of self.138{FLB 245.6}[6]
信仰的基础-第240章
没有什么东西太宝贵是我们不能献给耶稣的。我们若将祂所托付我们保管的银子交还给祂,祂就会把更多的银子交在我们手中。我们为基督所作的每一番努力,都要得祂的报偿。我们为祂的名而尽的每一个本分,都会促进我们自己的幸福。(ST.1876.3.9){FLB 245.7}[7]
信仰的基础-第240章
There is nothing too precious for us to give to Jesus. If we return to Him the talents of means He has entrusted to our keeping, He will give more into our hands. Every effort we make for Christ will be rewarded by Him; and every duty we perform in His name will minister to our own happiness.139{FLB 245.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!