信仰的基础-第265章
9月21日 小孩子也可以作基督徒
信仰的基础-第265章
Little Children May Be Christians, September 21
信仰的基础-第265章
“耶稣说:‘让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为在天国的,正是这样的人’”(太19:14)。 {FLB 270.1}[1]
信仰的基础-第265章
Preparing for the Heavenly Home
Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.Matthew 19:14.{FLB 270.1}[1]
信仰的基础-第265章
上帝希望每一个幼童成为祂的孩子,被接进祂的家中。他们虽然年幼,也能成为有信心之家庭的成员,获得宝贵的经验。(CT.169){FLB 270.2}[2]
信仰的基础-第265章
God wants every child of tender age to be His child, to be adopted into His family. Young though they may be, the youth may be members of the household of faith, and have a most precious experience.108{FLB 270.2}[2]
信仰的基础-第265章
我爱耶稣。我十一岁的时候亮光突然进入我心里。我的父母很敬虔。他们用各种方法教导我们认识天父。每日早晚都有家庭礼拜。我们在家中唱诗赞美上帝。全家有八位儿童。父母利用每一机会引导我们把心献给耶稣。(YI.1908.11.3){FLB 270.3}[3]
信仰的基础-第265章
I was eleven years old when the light broke into my heart. I had pious parents, who in every way tried to make their children acquainted with their heavenly Father. We sang the praises of God in our household. Every morning and evening we had family prayer. There were eight children in the family, and every opportunity was improved by our parents to lead us to give our hearts to Jesus.109{FLB 270.3}[3]
信仰的基础-第265章
儿童最容易受福音的影响。他们的心易受上帝的感化,能牢记所领受的教训。儿童也能作基督徒,随着他们年龄的大小而有不同的经验。(YI.1908.11.3){FLB 270.4}[4]
信仰的基础-第265章
Children are most susceptible to the teachings of the gospel; their hearts are open to divine influences, and strong to retain the lessons received. The little children may be Christians, having an experience in accordance with their years.110{FLB 270.4}[4]
信仰的基础-第265章
在生活上反映上帝形像的父母是有福的。他们使上帝的应许和诫命在儿童心里激起感谢和敬意。他们用自己的慈爱、公义和忍耐,对儿童解释上帝的慈爱、公义和恒久忍耐,并教育儿童要敬爱、信靠和顺从自己,从而敬爱、信靠和顺从他们在天上的父。凡把这样的礼物送给儿童的父母,就是给了儿童一种永远长存的财宝,比古今一切财富更加宝贵。(MH 375){FLB 270.5}[5]
信仰的基础-第265章
Happy are the parents whose lives are a true reflection of the divine, so that the promises and commands of God awaken in the child gratitude and reverence; the parents whose tenderness and justice and long-suffering interpret to the child the love and justice and long-suffering of God; and who, by teaching the child to love and trust and obey them, are teaching him to love and trust and obey his Father in heaven. Parents who impart to a child such a gift have endowed him with a treasure more precious than the wealth of all the ages—a treasure as enduring as eternity.111{FLB 270.5}[5]
信仰的基础-第265章
不要让儿女以为,自己在长大受洗之前不是上帝的子民。(CG.499){FLB 270.6}[6]
信仰的基础-第265章
Never allow your children to suppose that they are not children of God until they are old enough to be baptized.112{FLB 270.6}[6]
信仰的基础-第265章
若是教导得法,很幼小的儿童也可以得到正确的见解,知道自己是罪人并且藉着基督才能得救。(1T.400){FLB 270.7}[7]
信仰的基础-第265章
If properly instructed, very young children may have correct views of their state as sinners and of the way of salvation through Christ.113{FLB 270.7}[7]
信仰的基础-第265章
父母也要这样凭着信心、爱心和祈祷为家中的人作工,直到他们能快乐地来到上帝面前说:“看哪!我与耶和华所给我的儿女”(赛8:18)。(COL.195,196){FLB 270.8}[8]
信仰的基础-第265章
In love, faith, and prayer let parents work for their households, until with joy they can come to God saying, “Behold, I and the children whom the Lord hath given me.”Isaiah 8:18.114{FLB 270.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!