信仰的基础-第301章
10月27日 老底嘉教会的财富
信仰的基础-第301章
Riches for the Laodiceans, October 27
信仰的基础-第301章
“我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见”(启3:18)。{FLB 306.1}[1]
信仰的基础-第301章
The Church Militant
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.Revelation 3:18.{FLB 306.1}[1]
信仰的基础-第301章
老底嘉教会的信息适用于一切拥有大光和许多机会,却不予以重视的人。(7BC.961){FLB 306.2}[2]
信仰的基础-第301章
The message to the Laodicean church is applicable to all who have had great light and many opportunities, and yet have not appreciated them.98{FLB 306.2}[2]
信仰的基础-第301章
许多自称是基督徒的人并没有真正跟从耶稣。他们没有克己牺牲背负十字架。他们虽然自认为是热心的基督徒,却将许多有瑕疵的纤维织进品格的布料,破坏了完美的图案。关于这样的人,基督说:“你自夸富足,在属灵上已经发了财,一样都不缺,但事实上你不冷也不热,充满了虚伪,如果不悔改,就不能得救,因为你会用不圣洁的智慧污损天国。我不认可你的精神和行为。你没有效法神圣的榜样。你只随从自己所发明的模式。因为你不冷不热,我必须把你从口中吐出去。”(7BC.963){FLB 306.3}[3]
信仰的基础-第301章
There are a large number of professing Christians who do not really follow Jesus. They do not bear the cross by proper self-denial and self-sacrifice. Although making a great profession of being earnest Christians, they weave into the fabric of their character so many of the threads of their own imperfections that the beautiful pattern is spoiled. Of them Christ says: “You boast of being rich and increased with supposed spiritual attainments. In reality you are neither cold nor hot, but are filled with vain conceit. Unless converted, you cannot be saved; for you would mar heaven with your unsanctified wisdom. I cannot endorse your spirit and your work. You do not act according to the divine Example. You are following a pattern merely of your own invention. Because you are lukewarm, I must spue you out of My mouth.”99{FLB 306.3}[3]
信仰的基础-第301章
真实的见证者说:“我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来”。(7BC.965){FLB 306.4}[4]
信仰的基础-第301章
The True Witness has said, “Buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear.”100{FLB 306.4}[4]
信仰的基础-第301章
耶稣挨家挨户,站在每个人的心灵之殿前说:“我站在门外叩门”。这位天上的商人、属灵财富的拥有者摆开祂的财宝……说:“请打开门户与我交易吧。我是你的救赎主。我劝你向我购买”。(7BC.965,966){FLB 306.5}[5]
信仰的基础-第301章
Jesus is going from door to door, standing in front of every soul temple, proclaiming, “I stand at the door, and knock.” As a heavenly merchantman, He opens His treasures.... “Open your doors,” says the great Merchantman, the possessor of spiritual riches, “and transact your business with Me. It is I, your Redeemer, who counsels you to buy of Me.”101{FLB 306.5}[5]
信仰的基础-第301章
真实见证者的勉言,充满鼓励和安慰。教会可以得到真理、信心和爱心的金子,在天国的财宝上富足。(7BC.965){FLB 306.6}[6]
信仰的基础-第301章
The counsel of the True Witness is full of encouragement and comfort. The churches may yet obtain the gold of truth, faith, and love, and be rich in heavenly treasure.102{FLB 306.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!