信仰的基础-第305章
10月30日 建造在磐石上
信仰的基础-第305章
Built on the Rock, October 31
信仰的基础-第305章
“我还告诉你:你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的权柄不能胜过他”(太16:18)。{FLB 310.1}[1]
信仰的基础-第305章
The Church Militant
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.Matthew 16:18.{FLB 310.1}[1]
信仰的基础-第305章
“彼得”就是石头的意思──一块活动的石头。彼得并不是那有教会建立在其上的磐石。在他发咒起誓不承认主的时候,阴间的权柄确已胜过了他。教会乃是要建立在一位阴间的权柄所不能胜过的主身上。……教会以基督为建造的根基,就当以祂为教会的元首而顺从祂。(DA 412,414){FLB 310.2}[2]
信仰的基础-第305章
The word Peter signifies a stone—a rolling stone. Peter was not the rock upon which the church was founded. The gates of hell did prevail against him when he denied his Lord with cursing and swearing. The church was built upon One against whom the gates of hell could not prevail.... The church is built upon Christ as its foundation; it is to obey Christ as its head.109{FLB 310.2}[2]
信仰的基础-第305章
如果耶稣曾以任何特殊的权柄,赋予门徒中的一个人,使他位居其他门徒之上,那么,我们就不至于看到他们再争论谁为大了。他们必会服从他们夫子的意思,并尊重祂所拣选的人。{FLB 310.3}[3]
信仰的基础-第305章
If Jesus had delegated any special authority to one of the disciples above the others, we should not find them so often contending as to who should be the greatest. They would have submitted to the wish of their Master, and honored the one whom He had chosen.{FLB 310.3}[3]
信仰的基础-第305章
基督没有指定一个人作他们的领袖,只是对他们说:“你们不要受拉比的称呼,”“也不要受师尊的称呼,因为只有一位是你们的师尊,就是基督”(太23:8-10)。{FLB 310.4}[4]
信仰的基础-第305章
Instead of appointing one to be their head, Christ said to the disciples, “Be not ye called Rabbi;” “neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.”Matthew 23:8, 10.{FLB 310.4}[4]
信仰的基础-第305章
“基督是各人的头。”那将万有服在救主脚下的上帝,“使祂为教会作万有之首,教会是祂的身体,是那充满万有者所充满的”(林前11:3;弗1:22、23)。(DA 414){FLB 310.5}[5]
信仰的基础-第305章
“The head of every man is Christ.” God, who put all things under the Saviour’s feet, “gave him to be the head over ... the church.”1 Corinthians 11:3;Ephesians 1:22.110{FLB 310.5}[5]
信仰的基础-第305章
基督在上帝和天上一切众生,以及阴间看不见的众军面前,将祂的教会建造在活的磐石上。那磐石就是祂自己——祂自己的身体,曾为我们舍弃而压伤的身体。建造在这个根基上的教会,是阴间的权柄所不能胜过的。……{FLB 310.6}[6]
信仰的基础-第305章
In the presence of God, and all the heavenly intelligences, in the presence of the unseen army of hell, Christ founded His church upon the living Rock. That Rock is Himself—His own body, for us broken and bruised. Against the church built upon this foundation, the gates of hell shall not prevail....{FLB 310.6}[6]
信仰的基础-第305章
六千年来,上帝子民的信仰,是建立在基督身上的。六千年来,撒但忿怒的狂涛和风暴不住地冲撞我们救恩的磐石,但这磐石仍然屹立,毫不动摇。……{FLB 310.7}[7]
信仰的基础-第305章
For six thousand years, faith has builded upon Christ. For six thousand years the floods and tempests of satanic wrath have beaten upon the Rock of our salvation; but it stands unmoved....{FLB 310.7}[7]
信仰的基础-第305章
信心的磐石,就是在教会中间活着的基督。最软弱的人尽可以依靠祂,而那些自以为最强壮的人,若不以基督为他们的力量,就必显为最软弱的了。……耶和华“是磐石,祂的作为完全”(申32:4)。“凡投靠祂的,都是有福的”(诗2:12)。(DA 413,414){FLB 310.8}[8]
信仰的基础-第305章
The Rock of faith is the living presence of Christ in the church. Upon this the weakest may depend, and those who think themselves the strongest will prove to be the weakest, unless they make Christ their efficiency.... The Lord “is the Rock, his work is perfect.” “Blessed are all they that put their trust in him.”Deuteronomy 32:4;Psalm 2:12.111{FLB 310.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!