信仰的基础-第35章
2月3日 一位有位格的上帝
信仰的基础-第35章
A Personal God, February 3
信仰的基础-第35章
“上帝……在这末世,藉着祂儿子晓谕我们;……祂是上帝荣耀所发的光辉,是上帝本体的真像,常用祂全能的命令托住万有,祂洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边”(来1:1-3)。{FLB 40.1}[1]
信仰的基础-第35章
The Wonderful Father
God ... hath in these last days spoken unto us by his Son ...; who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high.Hebrews 1:1-3.{FLB 40.1}[1]
信仰的基础-第35章
上帝是个灵;然而衪也是一位有位格的神,因为祂曾显示自己。(MH 413){FLB 40.2}[2]
信仰的基础-第35章
God is a Spirit; yet He is a personal being; for so He has revealed Himself.10{FLB 40.2}[2]
信仰的基础-第35章
有位格的上帝已在衪儿子的身上彰显了自己。那为天父荣耀所发的光辉,为“上帝本体的真像”(来1:3)的耶稣作为有位格的救主来到世上。衪作为有位格的救主升上高天。现在仍作为有位格的救主在天庭作中保。(MH 418){FLB 40.3}[3]
信仰的基础-第35章
As a personal being, God has revealed Himself in His Son. The outshining of the Father’s glory, “and the express image of his person,” Jesus, as a personal Saviour, came to the world. As a personal Saviour He ascended on high. As a personal Saviour He intercedes in the heavenly courts.11{FLB 40.3}[3]
信仰的基础-第35章
我看到一个宝座,有圣父和圣子坐在其上。我瞻望耶稣的容颜并赞赏祂可爱的仪态。圣父的本体我不能看见,因为有一层荣光遮盖着祂。我问耶稣祂的父是否像祂一样有形的。祂说父是有形的,但我不能观看,因为祂说,“如果你只一次看到祂本体的荣耀,你就不再存在了。”(EW 54){FLB 40.4}[4]
信仰的基础-第35章
I saw a throne, and on it sat the Father and the Son. I gazed on Jesus’ countenance and admired His lovely person. The Father’s person I could not behold, for a cloud of glorious light covered Him. I asked Jesus if His Father had a form like Himself. He said He had, but I could not behold it, for said He, “If you should once behold the glory of His person, you would cease to exist.”12{FLB 40.4}[4]
信仰的基础-第35章
许多自称相信圣经的人,接受了上帝是充满大自然的一种元素的理论。但这种学说不论包装得多么美丽,都是极其危险的欺骗。……因为如果上帝是一种弥漫在全自然界中的元素,则衪也住在一切人身之中;而人要达到圣洁,只须发展他内在的能力就行了。这些理论(泛神论等)及其逻辑结论,……废除了救赎的必要性,并使人成为自己的救主。……凡接受的人亦陷于极大的危险之中,终于受迷惑而视全部圣经为虚构的作品。……{FLB 40.5}[5]
信仰的基础-第35章
The theory that God is an essence pervading all nature is received by many who profess to believe the Scriptures; but, however beautifully clothed, this theory is a most dangerous deception.... If God is an essence pervading all nature, then He dwells in all men; and in order to attain holiness, man has only to develop the power within him. These theories [pantheism, etc.], followed to their logical conclusion, ... do away with the necessity for the atonement and make man his own savior.... Those who accept them are in great danger of being led finally to look upon the whole Bible as a fiction....{FLB 40.5}[5]
信仰的基础-第35章
上帝在圣经中所赐关于祂自己的启示,是供我们研究的。这是我们可以寻求明白的,此外我们就不应该去探察。……但愿不要有人沉湎于臆测祂的本性。在这件事上,缄默便是雄辩。全知的上帝,是不可议论的。(MH 429){FLB 40.6}[6]
信仰的基础-第35章
The revelation of Himself that God has given in His Word is for our study. This we may seek to understand. But beyond this we are not to penetrate.... None are to indulge in speculation regarding His nature. Here silence is eloquence. The Omniscient One is above discussion.13{FLB 40.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!