信仰的基础-第355章
12月20日 度伊甸园的生活
信仰的基础-第355章
Living the Life of Eden, December 20
信仰的基础-第355章
“我又看见一个新天新地,因为先前的天地已经过去了,海也不再有了”(启21:1)。 {FLB 360.1}[1]
信仰的基础-第355章
A New Heaven and a New Earth
And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.Revelation 21:1.{FLB 360.1}[1]
信仰的基础-第355章
天国是一所学校;宇宙是它的研究范围;无穷之主是它的教师。这所学校曾在伊甸园设立了一个分校。救赎的计划完成以后,伊甸的学校将重新开展教育工作。……{FLB 360.2}[2]
信仰的基础-第355章
Heaven is a school; its field of study, the universe; its teacher, the Infinite One. A branch of this school was established in Eden; and, the plan of redemption accomplished, education will again be taken up in the Eden school....{FLB 360.2}[2]
信仰的基础-第355章
拔摩岛上的先知如此描写这所来生学校的场景: {FLB 360.3}[3]
信仰的基础-第355章
The prophet of Patmos thus describes the location of the school of the hereafter:{FLB 360.3}[3]
信仰的基础-第355章
“我又看见一个新天新地,因为先前的天地已经过去了,……我又看见圣城新耶路撒冷由上帝那里从天而降,预备好了,就如新妇妆饰整齐,等候丈夫”(启21:1-2)。……{FLB 360.4}[4]
信仰的基础-第355章
“I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth were passed away.... And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.”Revelation 21:1, 2....{FLB 360.4}[4]
信仰的基础-第355章
在伊甸园赐予生命树是有条件的。最后那棵树收回了。但来生的恩赐却是绝无限制而永存的。……{FLB 360.5}[5]
信仰的基础-第355章
The giving of the tree of life in Eden was conditional, and it was finally withdrawn. But the gifts of the future life are absolute and eternal....{FLB 360.5}[5]
信仰的基础-第355章
人既回到上帝面前,就必如起初一样领受上帝的教诲。“我的百姓必知道我的名,到那日他们必知道说这话的就是我。看哪,是我”(赛52:6)!……{FLB 360.6}[6]
信仰的基础-第355章
Restored to His presence, man will again, as at the beginning, be taught of God: “My people shall know my name: ... they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.”Isaiah 52:6....{FLB 360.6}[6]
信仰的基础-第355章
宇宙的全部宝藏都要开启,以供上帝所救赎的子民研究。我们将以莫可言宣的快乐,与那些从来没有犯罪的生灵共享喜乐和智慧。我们要分享知识与聪明的宝藏,就是那世世代代因思念上帝的手段而得的收获。永恒的岁月要带来有关上帝和基督的更光荣的启示。上帝给人的恩赐必存到永永远远,“充充足足地成就一切,超过我们所求所想的”(弗3:20)。……{FLB 360.7}[7]
信仰的基础-第355章
All the treasures of the universe will be open to the study of God’s children. With unutterable delight we shall enter into the joy and the wisdom of unfallen beings. We shall share the treasures gained through ages upon ages spent in contemplation of God’s handiwork. And the years of eternity, as they roll, will continue to bring more glorious revelations. “Exceeding abundantly above all that we ask or think” (Ephesians 3:20) will be forever and forever, the impartation of the gifts of God....{FLB 360.7}[7]
信仰的基础-第355章
地上的生活乃是天上生活的开始;地上的教育乃是天国原则的启蒙。今世的工作是为来世的工作进行训练。我们现在品格和神圣服务方面的状况,乃是我们将来状况的准确预示。(Ed. 301,302,307){FLB 360.8}[8]
信仰的基础-第355章
The life on earth is the beginning of the life in heaven; education on earth is an initiation into the principles of heaven; the lifework here is a training for the lifework there. What we now are, in character and holy service, is the sure foreshadowing of what we shall be.43{FLB 360.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!