信仰的基础-第46章
2月14日 耶稣的复活与新生命
信仰的基础-第46章
Jesus’ Resurrection and the New Life, February 14
信仰的基础-第46章
“盗贼来无非要偷窃,杀害,毁坏;我来了,是要叫羊(或作人)得生命,并且得的更丰盛”(约10:10)。{FLB 51.1}[1]
信仰的基础-第46章
The Eternal Son
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.John 10:10.{FLB 51.1}[1]
信仰的基础-第46章
耶稣的复活乃是一切在祂里面睡了的人最后复活的典型。(DA 804){FLB 51.2}[2]
信仰的基础-第46章
The resurrection of Jesus was a type of the final resurrection of all who sleep in Him.65{FLB 51.2}[2]
信仰的基础-第46章
那位曾说:“我将命舍去,好再取回来”的主就从坟墓复活而出来。生命本是藏在祂的里面。神性是不会死的。死的只是人性。……基督的神性有权柄打碎死亡的枷锁,宣布生命在祂里面。祂能让祂所愿意的人复活。……{FLB 51.3}[3]
信仰的基础-第46章
He who had said, “I lay down my life, that I might take it again,” came forth from the grave to life that was in Himself. Humanity died: divinity did not die. In His divinity, Christ possessed the power to break the bonds of death. He declares that He has life in Himself to quicken whom He will....{FLB 51.3}[3]
信仰的基础-第46章
祂是生命的源头。惟有这位住在生命和光明之中、永远长存的主才可以说:“我有权柄舍了,也有权柄取回来”(约10:18)。……{FLB 51.4}[4]
信仰的基础-第46章
He is the spring, the fountain, of life. Only He who alone hath immortality, dwelling in light and life, could say, “I have power to lay down my life, and I have power to take it again.” ...{FLB 51.4}[4]
信仰的基础-第46章
基督赋有赐人永生的权柄。祂在人性中舍去了生命,祂又取回来赐给人类。祂说:“我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛”(约10:10)。(5BC.1113,1114){FLB 51.5}[5]
信仰的基础-第46章
Christ was invested with the right to give immortality. The life which He had laid down in humanity, He again took up and gave to humanity. “I am come,” He says, “that they might have life, and that they might have it more abundantly.”66{FLB 51.5}[5]
信仰的基础-第46章
基督就是生命本身。祂藉着死败坏那掌死权的,祂是一切活力生机之源。在基列有乳香,在那里有医生。基督在极端羞辱的环境之下忍受了痛苦死亡,为要使我们可以得着生命。祂舍了自己宝贵的生命,以便能征服死亡。但祂从坟墓复活了,千万的天使来看祂收回自己曾舍了的生命,见祂站在约瑟裂开的墓口,听祂得胜的欢乐之声宣布说:“复活在我,生命也在我”(约11:25)。(6T 230){FLB 51.6}[6]
信仰的基础-第46章
Christ is life itself. He who passed through death to destroy him that had the power of death is the Source of all vitality. There is balm in Gilead, and a Physician there. Christ endured an agonizing death under the most humiliating circumstances that we might have life. He gave up His precious life that He might vanquish death. But He rose from the tomb, and the myriads of angels who came to behold Him take up the life He had laid down heard His words of triumphant joy as He stood above Joseph’s rent sepulcher proclaiming: “I am the resurrection, and the life.”67{FLB 51.6}[6]
信仰的基础-第46章
主的复活与升天,乃是上帝的圣徒战胜死亡与阴间的确据,也是保证天国的门仍然对那曾用羔羊的血把自己品格的衣裳洗白净了的人开着的。耶稣升到天父面前作人类的代表,上帝也必使凡反映衪形像的人,目睹并同享衪的荣耀。(9T 286){FLB 51.7}[7]
信仰的基础-第46章
The resurrection and ascension of our Lord is a sure evidence of the triumph of the saints of God over death and the grave, and a pledge that heaven is open to those who wash their robes of character and make them white in the blood of the Lamb. Jesus ascended to the Father as a representative of the human race, and God will bring those who reflect His image to behold and share with Him His glory.68{FLB 51.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!