信仰的基础-第71章
3月11日 亘古常存的救主
信仰的基础-第71章
A Saviour From Eternity, March 11
信仰的基础-第71章
“愿颂赞归与我们主耶稣基督的父上帝,祂在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气。就如上帝从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在祂面前成为圣洁,无有瑕疵”(弗1:3,4)。{FLB 76.1}[1]
信仰的基础-第71章
Man’s Fall and Redemption
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: according as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love.Ephesians 1:3, 4.{FLB 76.1}[1]
信仰的基础-第71章
人类堕落之后,上帝就实施祂救赎的计划。祂设法藉着这个计划恢复人类起初的完全。基督在十字架上受死,使上帝能接纳和饶恕每一个悔改的人。(ST.1901.6.12){FLB 76.2}[2]
信仰的基础-第71章
Since the Fall the Lord has wrought out His will in the plan of redemption, a plan by which He is seeking to restore man to his original perfection. Christ’s death on the cross has made it possible for God to receive and pardon every repentant soul.42{FLB 76.2}[2]
信仰的基础-第71章
神圣的受苦者悬挂在十字架上的时候,天使环绕着祂。他们注视祂,倾听祂喊声时,以热切的心情问道:“主耶和华不会拯救祂吗?”……得到的回答是:“主起了誓,决不后悔。天父与祂的儿子誓必履行永远之约的条款。上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生”(来7:21;约3:16)。基督不是单独作这样伟大牺牲的。这是履行在世界根基奠定之前祂与祂父之间所立的约。祂们握手立定严肃的誓约:人类如果被撒但的诡计所胜,基督就要成为他们的中保。(YI.1900.6.14){FLB 76.3}[3]
信仰的基础-第71章
As the divine Sufferer hung upon the cross, angels gathered about Him, and as they looked upon Him, and heard His cry, they asked, with intense emotion, “Will not the Lord Jehovah save Him?” ... Then were the words spoken: “The Lord hath sworn, and He will not repent. Father and Son are pledged to fulfill the terms of the everlasting covenant. God so loved the world, that He gave His only-begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life.” Christ was not alone in making His great sacrifice. It was the fulfillment of the covenant made between Him and His Father before the foundation of the world was laid. With clasped hands they had entered into the solemn pledge that Christ would become the surety for the human race if they were overcome by Satan’s sophistry.43{FLB 76.3}[3]
信仰的基础-第71章
人类的得救始终是天上议会的目标。慈怜的约在创世以前就已经立定了。它要永远存在,被称为永约,就象上帝没有一个时候是不确定的。祂也没有一刻是不乐意向人类显示祂恩典的。(7BC.934){FLB 76.4}[4]
信仰的基础-第71章
The salvation of the human race has ever been the object of the councils of heaven. The covenant of mercy was made before the foundation of the world. It has existed from all eternity, and is called the everlasting covenant. So surely as there never was a time when God was not, so surely there never was a moment when it was not the delight of the eternal mind to manifest His grace to humanity.44{FLB 76.4}[4]
信仰的基础-第71章
我们越思考这个题目,就越发现它的深奥。然而在研究救赎主的荣耀时,我们仍有深度尚未达到。这是生命之君的荣耀,人类尽最大的能力亦无法达到。天使希望详细察看这个神秘奇妙的题目,即人类的救赎。(MS.1897.128){FLB 76.5}[5]
信仰的基础-第71章
The more we consider this subject, the greater depths we find, and yet there are depths that we do not reach as we study the Redeemer’s glory. It is the glory of the Prince of life, and the mightiest powers of man cannot reach it. The angels themselves desire to look into this mysterious and wonderful theme, the redemption of the human race.45{FLB 76.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!