一同在天上-第110章
4月18日 上帝慈爱的显示
一同在天上-第110章
Expressions of God’s Love, April 18
一同在天上-第110章
“何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花,怎么长起来,它也不劳苦,也不纺线;然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢”(太6:28-29)。{HP115.1}[1]
一同在天上-第110章
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: and yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.Matthew 6:28, 29.{HP 115.1}[1]
一同在天上-第110章
坐在地上宝座上最伟大的君王所穿的王袍,以其人为的绚丽,无法与上帝的手所造百合花纯洁的美相比。这个事例说明一切美景的创造主对人为之美和天然之美的评价。{HP115.2}HR.1877.10.1[2]
一同在天上-第110章
The courtly robes of the greatest king that ever sat upon an earthly throne could not compare, in their artificial splendor, with the spotless beauty of the lilies fashioned by the divine hand. This is an example of the estimate which the Creator of all that is beautiful places upon the artificial in comparison with the natural.{HP 115.2}[2]
一同在天上-第110章
上帝赐给我们这些美丽的事物,表达了祂的慈爱,使我们正确地理解祂的品格。我们不要崇拜自然的物体,而要从中发现上帝的爱。大自然是敞开的书本。研究这本书,我们可以获得有关创造主的知识,并因祂所赐美丽实用的事物而被吸引归向祂。……{HP115.3}[3]
一同在天上-第110章
God has given us these things of beauty as an expression of His love, that we may obtain correct views of His character. We are not to worship the things of nature, but in them we are to read the love of God. Nature is an open book, from the study of which we may gain a knowledge of the Creator and be attracted to Him by the things of use and beauty which He has provided....{HP 115.3}[3]
一同在天上-第110章
“你们这小信的人哪!野地里的草,今天还在,明天就丢在炉里,上帝还给它这样的装饰,何况你们呢?所以不要忧虑,说:吃什么,喝什么,穿什么”(太6:30-31)。我们对于自己的前途抱有许多不必要的忧虑与困惑,吃什么?喝什么?穿什么?耗费在衣着方面不必要炫耀的辛劳与烦恼,造成了疲惫和不幸,缩短了我们的寿命。我们的救主不但要我们看到祂展示在我们周围美丽花朵上的爱,更希望我们从这些花朵中学习朴素和完全信赖我们天父的教训。{HP115.4}[4]
一同在天上-第110章
“Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?” (verses 30, 31). Much unnecessary care and anxiety is felt in regard to our future, concerning what we shall eat and drink and wherewithal we shall be clothed. The labor and worry of needless display in apparel causes much fatigue and unhappiness and shortens our lives. Our Saviour would not only have us discern the love of God displayed in the beautiful flowers about us, but He would have us learn from them lessons of simplicity and of perfect faith and confidence in our heavenly Father.{HP 115.4}[4]
一同在天上-第110章
对于那些明天就要割下烧掉的植物,上帝尚且用心赋予如此的美丽,祂会如何更加用心地供应祂顺命儿女的需要呢?他们的生命可能要存到永远。祂会多么乐意地赐给他们以祂的恩典为衣着,智慧为力量,温柔安静的心为装饰。上帝对人的爱是不可思议的,如世界之广大,如上天之崇高,如永恒之长久。{HP115.5}[5]
一同在天上-第110章
If God cares to make these inanimate things so beautiful, that will be cut down and perish in a day, how much more careful will He be to supply the needs of His obedient children, whose lives may be as enduring as eternity. How readily will He give them the adornment of His grace, the strength of wisdom, the ornament of a meek and quiet spirit. The love of God to man is incomprehensible, broad as the world, high as heaven, and as enduring as eternity.37{HP 115.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!