一同在天上-第161章
6月8日 在思想上与基督相象
一同在天上-第161章
Like Christ in Thought, June 8
一同在天上-第161章
“你们当以基督耶稣的心为心”(腓2:5)。{HP166.1}[1]
一同在天上-第161章
Let this mind be in you which was also in Christ Jesus.Philippians 2:5.{HP 166.1}[1]
一同在天上-第161章
上帝期望凡负有基督名号的人,都在思想,言语和行为上代表祂。他们的思想须纯洁,言语须高尚而提拔人,足以吸引周围的人更与救主相近。{HP166.2}[2]
一同在天上-第161章
God expects those who bear the name of Christ to represent Him in thought, word, and deed. Their thoughts are to be pure and their words and deeds noble and uplifting, drawing those around them nearer to the Saviour.{HP 166.2}[2]
一同在天上-第161章
真基督徒的人生毫无自我的成分━━自我已经死了。基督在世界所度的人生,毫无自私的成分。祂取了我们的性情,却过着专求他人益处的人生。{HP166.3}[3]
一同在天上-第161章
In the life of the true Christian there is nothing of self. Self is dead. There was no selfishness in the life that Christ lived while on this earth. Bearing our nature, He lived a life wholly devoted to the service of others.{HP 166.3}[3]
一同在天上-第161章
上帝给我们的命令是“所以你们要完全”(太5:48)。为了使我们能遵守这道命令,祂差遣祂的独生子来到世上,为我们度完全的人生。我们面前既有祂的榜样,祂过这种生活的力量就供我们使用。耶稣在思想,言语与行为上都是无罪的。祂所行的一切尽都完全。祂向我们指出祂所走的道路,说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架,来跟从我”(太16:24)。{HP166.4}[4]
一同在天上-第161章
“Be ye therefore perfect” (Matthew 5:48) is God’s word to us. And in order that we might obey this word, He sent His only-begotten Son to this earth to live in our behalf a perfect life. We have before us His example, and the strength by which He lived this life is at our disposal. In thought, word, and act Jesus was sinless. Perfection marked all that He did. He points us to the path that He trod, saying, “If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me” (Matthew 16:24).14{HP 166.4}[4]
一同在天上-第161章
我们不应效法人,因为没有一个人具有足够的智慧可以作为我们的标准。我们应当仰望人子基督耶稣。祂有完全的公义和圣洁。祂是我们信心创始成终的主,是人类的模范。祂的经验是衡量我们要获得之经验的标准。祂的品格是我们的榜样。所以我们要把今生一切的烦扰和困难都交给基督,藉着仰望祂而变成祂的形像。……{HP166.5}[5]
一同在天上-第161章
We are to copy no human being. There is no human being wise enough to be our criterion. We are to look to the man Christ Jesus, who is complete in the perfection of righteousness and holiness. He is the author and finisher of our faith. He is the pattern man. His experience is the measure of the experience that we are to gain. His character is our model. Let us, then, take our minds off the perplexities and the difficulties of this life and fix them on Him, that by beholding we may be changed into His likeness....{HP 166.5}[5]
一同在天上-第161章
我们应当对基督耶稣怀有强烈的兴趣,因为祂是我们的救主。祂来到世上在凡事上受试探与我们一样,向全宇宙证明人在这个罪恶的世界仍能过蒙上帝悦纳的人生。……但愿我们寻求基督放在我们身边的福惠,使我们越来越多地领受祂的恩典,充满活泼、积极、不断成长的信心━━相信“我就常与你们同在”(太28:20)的应许。{HP166.6}[6]
一同在天上-第161章
We are to have an intense interest in Christ Jesus, for He is our Saviour. He came to this world to be tempted in all points as we are, to prove to the universe that in this world of sin human beings can live lives that God will approve.... Let us seek for the blessings that Christ has placed within our reach, that we may be made capable of receiving more and still more of His grace, and that we may be filled with a living, active, growing faith—a faith that believes the promise, “Lo, I am with you always, ...” (Matthew 28:20).15{HP 166.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!