一同在天上-第194章
7月11日 坚决果断地说“不”
一同在天上-第194章
A Firm, Decisive “No,” July 11
一同在天上-第194章
“我怎能作这大恶,得罪上帝呢”(创39:9)?{HP199.1}[1]
一同在天上-第194章
How then can I do this great wickedness, and sin against God??Genesis 39:9.{HP 199.1}[1]
一同在天上-第194章
那些性情柔顺随和,很难讲出“不”的人,往往容易受意志更坚强更坚决之人的引诱离开上帝。这等人没有内在的能力可以倚仗,缺少坚定的原则保护自己免受罪恶的暗示和养成错误的习惯。……{HP199.2}[2]
一同在天上-第194章
There are always those of pliant, accommodating dispositions who can with difficulty pronounce the word NO squarely, who are ready to be led away from God by a stronger, determined will. These have no interior strength to rely upon, no firm principle to save them from accepting evil suggestions and forming wrong habits....{HP 199.2}[2]
一同在天上-第194章
世上众人,无论老幼,所遭受的道德危险都在日益增加。……撒但正做出精巧的努力,要使男男女女、孩童和青少年陷入不纯洁的行为中。许多人心中接受了他的试探,因为他们没有被他们所自称相信的神圣真理所提高、净化、成为文雅高贵的人。有不少人的思想一直低下卑鄙,言行举止庸俗伪劣,以致撒但的试探一来,他们便毫无道德能力予以抵制,很容易就成了掠物。……{HP199.3}[3]
一同在天上-第194章
The moral dangers to which all, both old and young, are exposed are daily increasing.... Satan is making masterly efforts to involve married men and women and children and youth in impure practices. His temptations find acceptance in many hearts, because they have not been elevated, purified, refined, and ennobled by the sacred truth which they claim to believe. Not a few have been low and vile in thought and common in talk and deportment, so that when Satan’s temptations come they have no moral power to resist them and fall an easy prey....{HP 199.3}[3]
一同在天上-第194章
我们若不常存敬畏上帝之心,就当战兢。我们若稍有偏离永生的上帝,就当恐惧,因为惟有祂是我们的力量与堡垒,当仇敌带着试探向我们进攻时,我们可逃到祂那里获得安全。{HP199.4}[4]
一同在天上-第194章
We have need to be alarmed if we have not the fear of God constantly before us. We have need to fear if there is any departing from the living God, for He alone is our strength and fortress, into which we may run and be safe when the enemy makes a charge upon us with his temptations.{HP 199.4}[4]
一同在天上-第194章
我们每一个人所应关心的问题,是如何在圣洁的上帝眼前使我们的身体保持尊贵。……我们或躺下或起来,或出或入,都不安全。撒但和恶天使已与恶人同谋。黑暗的全部势力也必集结起来,要将每一个没有用永恒真理的稳固原则保护自己的人诱入歧途、予以消灭。……{HP199.5}[5]
一同在天上-第194章
It is a subject of interest to every soul of us, how we shall keep our vessels unto honor in the sight of a holy God.... There is no safety for us when we lie down, when we rise up, when we go out, and when we come in. Satan and evil angels have conspired with evil men and evil women, and the whole energies of the powers of darkness will gather themselves together to lead astray and destroy every soul that is not garrisoned with firm principles of eternal truths....{HP 199.5}[5]
一同在天上-第194章
要将公义的原则栽培在心灵中,用信心把握耶稣基督的权能,否则就不安全。放纵的行为正象洪水以前时代那样泛滥。……现代自称遵守上帝诫命之人道德力的薄弱使我惊骇不已。每一个人都要起来高举清洁的旗帜。{HP199.6}[6]
一同在天上-第194章
The principles of righteousness must be implanted in the soul. Faith must grasp the power of Jesus Christ, else there is no safety. Licentious practices are getting to be as common as in the days before the Flood.... The weak moral powers of men and women in this age who claim to be commandment keepers alarm me. Everyone needs to arouse and lift up the standard of purity.14{HP 199.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!