一同在天上-第197章
7月14日 婚姻是神圣的制度
一同在天上-第197章
Marriage a Sacred Institution, July 14
一同在天上-第197章
“得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠”(箴18:22)。{HP202.1}[1]
一同在天上-第197章
Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord.Proverbs 18:22.{HP 202.1}[1]
一同在天上-第197章
婚姻已得蒙基督的认可与赐福,应被视为一个神圣的制度。真宗教并不对抗主的计划。上帝命定男人和女人应在神圣的婚姻中合而为一,组建以荣耀为冠冕的家庭,作为天上家庭的象征。……婚姻若与纯净和圣洁,真诚和公义相结合,就是赐给人类的最大福惠之一。……{HP202.2}[2]
一同在天上-第197章
Marriage has received Christ’s sanction and blessing and is to be regarded as a sacred institution. True religion does not counterwork the Lord’s plans. God ordained that woman should be united with man in holy wedlock, to raise up families that would be crowned with honor who would be symbols of the family in heaven.... Marriage, when joined with purity and holiness, truth and righteousness, is one of the greatest blessings ever given to the human family....{HP 202.2}[2]
一同在天上-第197章
从基督身上发源的上帝之爱,不会摧毁人间的爱,而是包含人间的爱。藉着基督的爱,人间的爱得到纯炼、洁净、提高和尊荣。人间的爱若不与上帝的性情相结合,接受陶冶而向天生长,就绝不会结出宝贵的果实来。耶稣希望看见幸福的婚姻,幸福的家庭生活。真挚友谊的温暖和夫妻心连心的爱乃是天国的预尝。上帝已经命定让那些建立婚姻关系的人彼此拥有完美的爱与和谐。新郎和新妇要在天上的宇宙面前,遵照上帝的旨意,保证彼此相爱。……{HP202.3}[3]
一同在天上-第197章
The divine love emanating from Christ never destroys human love, but includes human love, refined and purified. By it human love is elevated and ennobled. Human love can never bear its precious fruit until it is united with the divine nature and trained to grow heavenward. Jesus wants to see happy marriages, happy firesides. The warmth of true friendship and the love that binds the hearts of husband and wife are a foretaste of heaven. God has ordained that there should be perfect love and perfect harmony between those who enter into the marriage relation. Let bride and bridegroom in the presence of the heavenly universe pledge themselves to love one another as God has ordained they should....{HP 202.3}[3]
一同在天上-第197章
上帝从男人身上造出一个女人来作他的配偶和助手,与他成为一体,安慰,鼓励和造福于他。男人也要作女人有力的帮助者。凡以圣洁的目的——丈夫要获得一个女人心中纯洁的爱情,妻子要软化和促进她丈夫的品格并使之完全——而缔结婚姻关系的人,都在实现上帝对他们的旨意。{HP202.4}[4]
一同在天上-第197章
God made from the man a woman, to be a companion and help-meet for him, to be one with him, to cheer, encourage, and bless him, he in turn to be her strong helper. All who enter into matrimonial relations with a holy purpose—the husband to obtain the pure affections of a woman’s heart, the wife to soften and improve her husband’s character and give it completeness—fulfill God’s purpose for them.{HP 202.4}[4]
一同在天上-第197章
基督来并不是要破坏这个制度,而是要恢复它原有的神圣和高尚性质。祂来是要在人身上恢复上帝的道德形像。祂的工作是藉着嘉许婚姻关系而开始的。那位创造第一对圣洁的夫妇,并为他们创造了乐园的主,已经印证了婚姻的制度。第一个婚礼是在伊甸园举行的。那时晨星一同歌唱,上帝的众子也都欢呼。{HP202.5}[5]
一同在天上-第197章
Christ came not to destroy this institution, but to restore it to its original sanctity and elevation. He came to restore the moral image of God in man, and He began His work by sanctioning the marriage relation. He who made the first holy pair and who created for them a paradise, has put His seal upon the marriage institution, first celebrated in Eden, when the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy.18{HP 202.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!