一同在天上-第255章
9月十日 意志是胜利的要素
一同在天上-第255章
Resolute Will Essential for Victory, September 10
一同在天上-第255章
“你们与罪恶相争,还没有抵挡到流血的地步”(来12:4)。{HP260.1}[1]
一同在天上-第255章
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.Hebrews 12:4.{HP 260.1}[1]
一同在天上-第255章
自从亚当堕落以来,在每一个世纪中,邪恶势力的反对曾使凡立志忠于上帝诫命之人的人生成为一场不住的战斗。凡希望最后获胜的人,必遭遇和迎战撒但的军队。这些军队以强烈的决心抵制人前进的每一步。他们必遇到一个警觉的对手,一个不眠不休,企图动摇上帝仆人信心的狡敌。……{HP260.2}20MR.27.5[2]
一同在天上-第255章
In every age since the fall of Adam the opposition of evil agencies has made the lives of those who would be loyal and true to God’s commandments a continual warfare. Those who would at last be victorious must meet and conquer the forces of Satan, who with fierce determination opposes every step of advance. They must meet a vigilant foe, a crafty enemy who never sleeps and who tries untiringly to undermine the faith of God’s servants....{HP 260.2}[2]
一同在天上-第255章
善与恶永不相和。光明与黑暗之间也决不能妥协。真理是启示的光,谬论便是黑暗。光明与黑暗决不相通,义和不义也决不相交。……{HP260.3}[3]
一同在天上-第255章
Good and evil never harmonize. Between light and darkness there can be no compromise. Truth is light revealed; error is darkness. Light has no fellowship with darkness, righteousness no fellowship with unrighteousness....{HP 260.3}[3]
一同在天上-第255章
我希望自己能以言语将这件事的真情表达出来。上帝希望祂的战士始终忠于职守。他们绝不可屈从试探,行不义的事。他们既不屈服也不逃跑。他们要依靠上帝的力量,保持自己的正直。他们要寸步不让,坚定不移,持守“经上记着说”。{HP260.4}[4]
一同在天上-第255章
I wish that I could trace words which would present this matter as it is. God expects His soldiers to be ever on duty. Never are they to yield to temptation, never to be unjust. They are neither to yield nor flee. Relying on the strength of God, they are to maintain their integrity. With a firmness that will not yield an inch, they are to hold fast to the word, “It is written.”{HP 260.4}[4]
一同在天上-第255章
要牢记基督已为我们获胜,所以我们处在有利的地位。祂已作了种种安排,使我们可以得胜。有神圣的能力支持每一个决心行善的人。上帝为每一个参战的人提供盔甲和武器。基督的战士应当穿戴上帝所赐的全副军装,毫不畏惧撒但的攻击。……基督徒战争的胜利在于儆醒和天天将自我钉在十字架上。{HP260.5}[5]
一同在天上-第255章
Bear in mind that we are placed on vantage ground because Christ has overcome in our behalf. He has made every provision for us to overcome. Divine power stands behind every will resolutely set to do the right. God has provided the armor and the weapons with which each one is to fight. Let the soldiers of Christ put on the whole armor of God and flinch not at Satan’s attacks.... Success in the Christian warfare means watchfulness and a daily crucifixion of self.{HP 260.5}[5]
一同在天上-第255章
凡受纯净圣洁之原则引导的人,必迅速发现罪恶最细微的污点,因为他常将基督摆在面前作为楷模。他因发现错行而深自悔恨,于是立即纠正自己偏离真理的每一步。这意味着不住恳切地努力获得基督化人生高而又高的成就,意味着帮助别人向天国攀登,意味着以活泼的信心握住基督,抵挡罪恶,若有必要,就与罪恶相争到流血的地步。{HP260.6}[6]
一同在天上-第255章
He who is guided by clean, holy principles will be quick to discern the slightest taint of evil, because he keeps Christ before him as his pattern. His deep regret at the discovery of a wrong act means the prompt correction of every step wherein he has diverged from truth. It means a constant, earnest striving for higher and still higher attainments in the Christian life. It means helping others to climb heavenward. It means taking hold of Christ by living faith and resisting evil if need be unto blood, striving against sin.13{HP 260.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!