一同在天上-第257章
9月12日 无人必须失败
一同在天上-第257章
None Need Be Overcome, September 12
一同在天上-第257章
“忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱祂之人的”(雅1:12)。{HP262.1}[1]
一同在天上-第257章
Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.James 1:12.{HP 262.1}[1]
一同在天上-第257章
在试炼进入我们的生活,乌云遮暗了地平线之时,我们非常容易忘记耶稣是我们的救主,在黑云的背后有公义的日头照耀,天使就在我们身边,保护我们不受伤害。我要对绝望的人说:当仰望而存活。要向上帝存指望的心,因为在髑髅地的十字架上有完备的祭物为你献上。耶稣是罪人的良友,罪人的救赎主。永远的喜乐━━全无暗淡的幸福━━正等待着将一切都奉献与基督的人。当将视线转离自己而仰望耶稣。祂正在上帝的宝座前为你代求,请听祂所说的话:“到我这里来,我就使你们得安息。”“到我这里来的,我总不丢弃他”(太11:28;约6:37)。要用信心的手握住上帝的应许。要在今天,而不是在将来,领受这些福气。{HP262.2}[2]
一同在天上-第257章
When trials come into our lives, when clouds darken the horizon, how ready we are to forget that Jesus is our Saviour, that behind the clouds the Sun of Righteousness is shining, that angels are close beside us, preserving us from harm. I would say to the despairing, Look and live. Hope thou in God, for on Calvary’s cross a complete sacrifice was offered for you. Jesus is the sinner’s Friend, the sinner’s Redeemer. Eternal joy—a life of undimmed happiness—awaits the one who surrenders all to Christ. Look away from yourself to Jesus, who is pleading before the throne of God in your behalf. Listen to His words, “Come unto me, ... and I will give you rest.” “Him that cometh to me I will in no wise cast out” (Matthew 11:28;John 6:37). With the hand of faith grasp the promises of God. Appropriate these blessings to yourself, not at some future time, but today.{HP 262.2}[2]
一同在天上-第257章
最强烈的试探也不能作为犯罪的理由。不论心里有多大的压力,犯罪总是我们自己的行为。地上或阴间的势力都不能勉强任何人行恶。撒但在我们最软弱的地方攻击我们,然而我们不必为他所胜。不论攻击怎样严厉或意外,上帝已为我们提供了帮助。靠着祂的能力我们必能得胜。在最需要的时辰,在心灵极其失望之际,耶稣来到我们身边。人急需之时正是上帝的良机。祂看见我们的危险,为我们提供帮助。……{HP262.3}[3]
一同在天上-第257章
The strongest temptation cannot excuse sin. However great the pressure brought to bear upon the soul, transgression is our own act. It is not in the power of earth or hell to compel anyone to do evil. Satan attacks us at our weakest points, but we need not be overcome. However severe or unexpected the attack, God has provided help for us, and in His strength we may conquer. In the hour of greatest need, when discouragement overwhelms the soul, then it is that Jesus comes very near. The hour of man’s necessity is God’s opportunity. He sees our danger and provides help for us....{HP 262.3}[3]
一同在天上-第257章
不要以为你与耶稣同行,就必须行在阴影之下。世上最快乐的人,是那些信靠耶稣,乐意听从祂吩咐的人。在跟随祂的人生活中,已驱除一切不安与不满。他们完全认同智慧人的话:智慧的“道是安乐,他的路全是平安”(箴3:17)。他们可能遭遇到试炼与困难,但他们的人生却充满喜乐;因为基督与他们同行。祂的临格使道路光明。{HP262.4}[4]
一同在天上-第257章
Do not think that when you walk with Jesus you must walk in the shadow. The happiest people in the world are those who trust in Jesus and gladly do His bidding. He is the light of life. From the lives of those who follow Him unrest and discontent are banished. With a full heart they echo the words of the wise man, Wisdom’s “ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace” (Proverbs 3:17). Though they meet with trials and difficulties, their lives are full of joy; for Christ walks beside them, and His presence makes the pathway bright.15{HP 262.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!