一同在天上-第306章
10月31日 得蒙保守脱离那恶者
一同在天上-第306章
Kept From the Evil, October 31
一同在天上-第306章
“我不求祢叫他们离开世界,只求祢保守他们脱离那恶者”(约17:15)。{HP311.1}[1]
一同在天上-第306章
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.John 17:15.{HP 311.1}[1]
一同在天上-第306章
凡因工作的需要而与世人接触的人要时时谨守,严密地看守自己,不住地祷告,免得不知不觉被仇敌掳去。对于那些不得不与世人交往的信徒,上帝会按照他们的需要赐予恩典。他们若时刻提防,在他们被迫与不尊敬主耶稣基督的人相处的时候,就会有特殊的智慧赐给他们。他们的每一笔交易都要显明他们是基督徒。他们在一切言行上都当仁慈有礼,表明他们是受上帝管理和约束的,是侍奉主耶稣基督的。{HP311.2}[2]
一同在天上-第306章
Those whose business makes it necessary for them to come in contact with worldly men should stand constantly on guard, keeping strict watch over themselves and praying always, lest the enemy take them unawares. To those of His followers who are of necessity compelled to deal with worldlings, God gives grace according to their need. If they stand ever on guard, special wisdom will be given them when they are obliged to be in the company of those who do not respect the Lord Jesus Christ. Their every transaction is to reveal the fact that they are Christians. They are to be kind and courteous in all that they say and do, showing that they are under the control and discipline of God, that they are serving the Lord Jesus Christ.{HP 311.2}[2]
一同在天上-第306章
基督的门徒在生活原则和旨趣上必须与世人分别,但他们不可与世隔绝。“祢怎样差我到世上,我也照样差他们到世上”(约17:18)。……我们不可为避免逼迫而从世上撤退。我们要住在世人中间,使上帝之爱的香气能象盐一般保守世界免于败坏。{HP311.3}[3]
一同在天上-第306章
The followers of Christ are to be separate from the world in principles and interests, but they are not to isolate themselves from the world. “As thou hast sent me into the world,” Christ said, “even so have I also sent them into the world” (verse 18).... We are not to withdraw ourselves from the world in order to escape persecution. We are to abide among men, that the savor of divine love may be as salt to preserve the world from corruption.{HP 311.3}[3]
一同在天上-第306章
响应圣灵感化的心,乃是上帝的福惠流通的渠道。假如侍奉上帝的人从世上撤退,祂的圣灵从人间收回,地球就会荒凉毁灭。恶人并不明白,即便他们今生享有的种种福惠,也是因为他们所蔑视所逼迫的上帝子民留在世上的缘故。……遵循基督的教导会带来圣灵的圣化,使人显露出真理的芳香和救恩。……{HP311.4}[4]
一同在天上-第306章
Hearts that respond to the influence of the Holy Spirit are the channels through which God’s blessings flow. Were those who serve God removed from the earth, and His Spirit withdrawn from among men, this earth would be left to desolation and destruction. Though the wicked know it not, they owe even the blessings of this life to the presence in this world of God’s people, whom they despise and oppress.... Following the instruction of Christ brings the sanctification of the Holy Spirit, and this enables men and women to reveal ... the fragrance and the saving grace of the truth....{HP 311.4}[4]
一同在天上-第306章
那些研究上帝的圣言,天天领受基督指示的人,身上带有上天原则的印记。有崇高圣洁的感化力从他们身上发出。他们的心灵环绕着有益的气氛。他们所遵循纯全、圣洁、高尚的原则,能使他们成为上帝恩典能力的活见证。{HP311.5}[5]
一同在天上-第306章
Those who study the Word of God and day by day receive instruction from Christ bear the stamp of heaven’s principles. A high, holy influence goes forth from them. A helpful atmosphere surrounds their souls. The pure, holy, elevated principles that they follow enable them to bear a living testimony to the power of divine grace.47{HP 311.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!