一同在天上-第329章
11月23日 应许原是我们的
一同在天上-第329章
The Promise Is for Us, November 23
一同在天上-第329章
“你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况天父,岂不更将圣灵给求祂的人吗”(路11:13)?{HP334.1}[1]
一同在天上-第329章
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him??Luke 11:13.{HP 334.1}[1]
一同在天上-第329章
我们应当诚恳地祈求圣灵的沛降,正如门徒在五旬节那样。他们那时既需要圣灵,我们今日就更加需要了。各种各式的假道、异端和欺骗在将人的思想导入歧途。若没有圣灵的帮助,我们宣讲现代神圣真理的努力就必归于徒然。{HP334.2}[2]
一同在天上-第329章
We should pray as earnestly for the descent of the Holy Spirit as the disciples prayed on the day of Pentecost. If they needed the Spirit’s power at that time, we need it more today. All manner of false doctrines, heresies, and deceptions are misleading the minds of men; and without the Spirit’s aid, our efforts to present divine truth will be in vain.34{HP 334.2}[2]
一同在天上-第329章
上帝希望用圣灵的恩赐来复兴祂的子民,使他们重新接受祂爱的洗礼。教会中没有必要缺乏圣灵。基督升天以后,圣灵便惠临那些充满信心、等候祈求的门徒身上,使他们充满能力,以致能感化每一个颗心。将来大地要被上帝的荣光所照耀。从那些因真理而成圣的人身上,有神圣的感化力向世人发出。大地要被恩典的气氛所包围。圣灵要在人的心中动工,把上帝的事向人显明。{HP334.3}[3]
一同在天上-第329章
God desires to refresh His people by the gift of the Holy Spirit, baptizing them anew in His love. There is no need for a dearth of the Spirit in the church. After Christ’s ascension the Holy Spirit came upon the waiting, praying, believing disciples with a fullness and power that reached every heart. In the future, the earth is to be lightened with the glory of God. A holy influence is to go forth to the world from those who are sanctified through the truth. The earth is to be encircled with an atmosphere of grace. The Holy Spirit is to work on human hearts, taking the things of God and showing them to men.35{HP 334.3}[3]
一同在天上-第329章
基督宣称,圣灵的神圣感化力要与信徒同在,直到世界的末了。可是这应许却未得着所当得的重视;故此,也就未曾按着可能成就的而应验。……人的注意既被一些小事所据,对那为教会发展与兴盛所必需的神力,以及随之而来的其他各种福分,纵有无限丰富的供应,仍必显出缺少。……{HP334.4}[4]
一同在天上-第329章
Christ declared that the divine influence of the Spirit was to be with His followers to the end of time. But the promise is not appreciated as it should be, and therefore its fulfillment is not seen as it might be.... Minor matters occupy the attention, and the divine power which is necessary for the growth and prosperity of the church, and which would bring all other blessings in its train, is lacking, though offered in its infinite plenitude....{HP 334.4}[4]
一同在天上-第329章
我的弟兄姐妹们,你们要为求得圣灵而祈祷,上帝必成就祂所赐下的每一应许。要拿起你们的圣经来,说:“我已经按照祢的吩咐做了。我要提出你的应许:‘祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。’”基督曾经说:“凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着。”“你们奉我的名无论求什么,我必成就”(太7:7;可11:24;约14:13)。{HP334.5}[5]
一同在天上-第329章
My brethren and sisters, plead for the Holy Spirit. God stands back of every promise He has made. With your Bibles in your hands say, “I have done as Thou hast said. I present Thy promise, ‘Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you’” (Matthew 7:7). Christ declares, “What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them” (Mark 11:24). “Whatsoever ye shall ask in my name, that will I do ...” (John 14:13).36{HP 334.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!