一同在天上-第35章
2月3日 奇妙的屈尊!
一同在天上-第35章
Wonderful Condescension! February 3
一同在天上-第35章
“你们知道我们主耶稣基督的恩典;祂本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因祂的贫穷,可以成为富足”(林后8:9)。{HP40.1}[1]
一同在天上-第35章
For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.2 Corinthians 8:9.{HP 40.1}[1]
一同在天上-第35章
我们曾参观法国君主制时代的王宫。……我首先想曾在宏伟的大厅走来走去,又有画像挂在走廊中的国王。他们属世的威仪如今安在?……{HP40.2}MS1886.75[2]
一同在天上-第35章
We visited the buildings which were formerly the palaces of kings when France was under kingly rule.... My thoughts were first upon the kings who had once traversed these grand halls and figured in these galleries. Where is their human greatness now? ...{HP 40.2}[2]
一同在天上-第35章
然后我们想到耶稣。祂抱着祂仁爱有福的宗旨来到我们这个世界,脱下王袍,放下王冠,走下宝座,以人性覆盖祂的神性,到我们的世界作一个多受痛苦,常经忧患的人。我们看见祂在穷人中间,祝福受苦的人,医治病人,安抚年老体衰的人,以祂神圣的怜恤下到人类祸患与痛苦的最深处。连小孩子的忧伤和需要祂都注意到。……{HP40.3}[3]
一同在天上-第35章
Then we remember Jesus, who came to our world with His blessed purpose of love, divesting Himself of His royal robe, His royal crown, stepping down from the royal throne, clothing His divinity with humanity, and coming to our world to be a Man of sorrows and acquainted with grief. We see Him among the poor, blessing the afflicted, healing the sick, soothing the infirmities of age, reaching with His divine pity the very depths of human woe and misery. He even noticed the sorrows and needs of little children....{HP 40.3}[3]
一同在天上-第35章
天使蒙差遣担任困惑受苦之人慈怜的使者。这些使者来自光明的世界,来自上帝宝座前无限的荣耀,执行关爱、照顾和怜悯受苦人类的任务。然而还有一幅比这更为屈尊的画面:那就是主,无穷天父的爱子,……地上的万王之王。……{HP40.4}[4]
一同在天上-第35章
Angels have been sent as messengers of mercy to the distressed, to the suffering. These angels from the world of light, from the infinite glory of God before the throne, are on missions of love, of care, of mercy for the suffering ones of humanity. But there is a picture of greater condescension than this: the Lord, the Son of the Infinite Father, ... the Prince of the kings of the earth....{HP 40.4}[4]
一同在天上-第35章
天使的工作与基督的屈尊怎么能比呢?祂的宝座从亘古就设立。祂立定了大自然伟大殿宇的每一拱门和柱子。且看祂身为上帝创造之源,数点诸星,创造了诸世界━━其中地球只不过是一粒微尘。它若从诸世界中消失,那就象森林中少了一片树叶。在祂面前,“万民都像水桶的一滴,又算如天平上的微尘”(赛40:15)。……{HP40.5}[5]
一同在天上-第35章
What is the work of angels in comparison with His condescension? His throne is from everlasting. He has reared every arch and pillar in nature’s great temple. Behold Him, the beginning of the creation of God, who numbers the stars, who created the worlds—among which this earth is but a small speck, and would scarcely be missed from the many worlds more than a tiny leaf from the forest trees. The nations before Him are but “as a drop of a bucket,” and “as the small dust of the balance” ... (Isaiah 40:15).{HP 40.5}[5]
一同在天上-第35章
要默想祂。祂是上帝,是完全荣耀的救赎主,作为祂所造世界的一员,却得不到祂极为关心,要赐福拯救之人的承认。……对于世上堕落的人类而言,这是何等的屈尊!何等奇妙的爱啊!{HP40.6}[6]
一同在天上-第35章
Contemplate Him, the Lord, the all-glorious Redeemer, an inhabitant of the world He has created, and yet unacknowledged by the very ones He manifested so great interest to bless and save.... What condescension to the fallen men of earth! What wondrous love!?3{HP 40.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!