一同在天上-第52章
2月20日 名副其实
一同在天上-第52章
True to Our Name, February 20
一同在天上-第52章
“人若说他住在主里面,就该自己照主所行的去行”(约壹2:6)。{HP57.1}[1]
一同在天上-第52章
He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.1 John 2:6.{HP 57.1}[1]
一同在天上-第52章
我们负有基督徒的名称,要名副其实。作基督徒意味着基督化,意味着在克己上效法基督,高举祂爱的旌旗,以无私的言行尊荣祂。真基督徒的人生毫无自我的成分━━自我已经死了。基督在世界所度的人生,毫无自私的成分。祂取了我们的性情,却过着专求他人益处的人生。……凡跟从基督的人应当在言行上纯洁真诚。基督徒要在这个世界━━这个充满罪恶败坏的世界━━彰显基督的品质。他们的言行要摆脱自私。……{HP57.2}[2]
一同在天上-第52章
We bear the name of Christian. Let us be true to this name. To be a Christian means to be Christlike. It means to follow Christ in self-denial, bearing aloft His banner of love, honoring Him by unselfish words and deeds. In the life of the true Christian there is nothing of self—self is dead. There was no selfishness in the life that Christ lived while on this earth. Bearing our nature, He lived a life wholly devoted to the good of others.... In word and deed Christ’s followers are to be pure and true. In this world—a world of iniquity and corruption—Christians are to reveal the attributes of Christ. All they do and say is to be free from selfishness....{HP 57.2}[2]
一同在天上-第52章
外邦人的大使徒说:“现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着,并且我如今在肉身活着,是因信上帝的儿子而活,祂是爱我,为我舍己”(加2:20)。保罗凭着信心领受了基督的恩典,补足了自己心灵的需要。他凭着信心接受了天上的恩赐,分给渴望真光的生灵。这是我们所需要的经验。……要为这样的信心祈祷。要争取它。要相信上帝会将它赐给你。……{HP57.3}[3]
一同在天上-第52章
Said the great apostle to the Gentiles, “I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me” (Galatians 2:20). By faith Paul appropriated the grace of Christ, and this grace supplied the necessities of his soul. By faith he received the heavenly gift, and imparted it to souls longing for light. This is the experience we need.... Pray for this faith. Strive for it. Believe that God will give it to you....{HP 57.3}[3]
一同在天上-第52章
要向那位曾说“我心里柔和谦卑”(太11:29)的主学习。你向祂学习,就必得享安息。你必日复一日在上帝的事上获得经验,日复一日认识到祂救恩的伟大和与祂联合的荣耀。你必不住地学习怎样度基督化的人生,不住地越来越象救主。{HP57.4}[4]
一同在天上-第52章
Learn of Him who has said, “I am meek and lowly in heart” (Matthew 11:29). Learning of Him, you will find rest. Day by day you will gain an experience in the things of God, day by day realize the greatness of His salvation and the glory of a union with Him. Constantly you will learn better how to live Christlike, and constantly you will grow more like the Saviour.{HP 57.4}[4]
一同在天上-第52章
我们若向自我死亡,进一步认识到基督对于我们和我们对于基督的意义,在基督徒友谊中互相团结,上帝必大有能力地借着我们行事。于是我们也就因真理而成圣了。我们会真正成为上帝的选民,受祂的圣灵所辖管。在我们看来,每日的生活非常宝贵,因为我们从中看到有机会利用所委托给我们的才能造福他人。{HP57.5}[5]
一同在天上-第52章
If we will die to self, if we will enlarge our idea of what Christ can be to us and what we can be to Him, if we will unite with one another in the bonds of Christian fellowship, God will work through us with mighty power. Then we shall be sanctified through the truth. We shall indeed be chosen by God and controlled by His Spirit. Every day of life will be precious to us, because we shall see in it an opportunity to use our entrusted gifts for the blessing of others.31{HP 57.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!