一同在天上-第62章
3月1日 我们当求上帝
一同在天上-第62章
Let Us Ask of God, March 1
一同在天上-第62章
“你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人,也不斥责人的上帝,主就必赐给他”(雅1:5)。{HP67.1}[1]
一同在天上-第62章
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.James 1:5.{HP 67.1}[1]
一同在天上-第62章
每一位信徒都有权先在自己的内室里与上帝谈话,然后以上帝代言人的身份与他人谈话。为了有东西分给别人,我们必须每天领受亮光与福惠。现在所需要的,是一班与上帝有交往,有基督住在心中,因与圣天使合作而被圣洁的气氛所环绕的人。圣工需要有能力吸引人就近基督,能用鼓励和同情的话语述说上帝之爱的人。{HP67.2}[2]
一同在天上-第62章
It is the privilege of every believer first to talk with God in his closet, and then as God’s mouthpiece to talk with others. In order that we may have something to impart, we must daily receive light and blessing. Men and women who commune with God, who have an abiding Christ, who, because they cooperate with holy angels, are surrounded with holy influences, are needed at this time. The cause needs those who have power to draw with Christ, power to express the love of God in words of encouragement and sympathy.{HP 67.2}[2]
一同在天上-第62章
当信徒跪在上帝面前恳求,本着谦卑悔罪的心,以诚实无伪的话语献上祈祷时,他就完全忘记了自我。他的思想专注于如何才能建立基督化品格的问题。他祈祷说:“主啊,我如果要每日每时作祢爱的通渠,就要凭着信心要求祢所应许的恩典与能力。”他牢牢地把握主的应许:“若有缺少智慧的,应当求……上帝,主就必赐给他。”{HP67.3}[3]
一同在天上-第62章
As the believer bows in supplication before God, and in humility and contrition offers his petition from unfeigned lips, he loses all thought of self. His mind is filled with the thought of what he must have in order to build up a Christlike character. He prays, “Lord, if I am to be a channel through which Thy love is to flow day by day and hour by hour, I claim by faith the grace and power that Thou hast promised.” He fastens his hold firmly on the promise, “If any of you lack wisdom, let him ask of God, ... and it shall be given him.”{HP 67.3}[3]
一同在天上-第62章
这样的倚赖何等讨主喜悦啊!祂何等高兴听到坚定而恳切的祈求啊!……主奇妙而高尚的恩典使谦卑的祈求者成圣,赐给他能力履行最艰巨的义务。所做的都是为主做的。这就使最卑微的工作也变得高尚而圣洁。它赋予每一言行以新的尊严,使卑微的工人……与天庭中最高的天使相联系。……{HP67.4}[4]
一同在天上-第62章
How this dependence pleases the Master! How He delights to hear the steady, earnest pleading! ... With wonderful and ennobling grace the Lord sanctifies the humble petitioner, giving him power to perform the most difficult duties. All that is undertaken is done unto the Lord, and this elevates and sanctifies the lowliest calling. It invests with new dignity every word, every act, and links the humblest worker ... with the highest of the angels in the heavenly courts....{HP 67.4}[4]
一同在天上-第62章
上帝的儿女在世上有伟大的工作要做。他们要领受上帝的圣言,视之为自己的顾问,并传达给他人。他们当散布亮光。凡已接受“所栽种的道”(雅1:21)的人必忠心地将这圣言传与他人。他们必传讲基督的话语。他们会在言语与行为上显示每日归服真理原则的凭据。这样的信徒必成为世人和天使观看的对象。上帝也必因他们而得到荣耀。{HP67.5}[5]
一同在天上-第62章
The sons and daughters of God have a great work to do in the world. They are to accept the Word of God as the man of their counsel and to impart it to others. They are to diffuse light. All who have received the engrafted word will be faithful in giving that word to others. They will speak the words of Christ. In conversation and in deportment they will give evidence of a daily conversion to the principles of truth. Such believers will be a spectacle to the world, to angels, and to men, and God will be glorified in them.1{HP 67.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!