一同在天上-第71章
3月十日 耶稣是大能的祈求者
一同在天上-第71章
Jesus the Mighty Petitioner, March 10
一同在天上-第71章
“我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求”(约17:20)。{HP76.1}[1]
一同在天上-第71章
Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word.John 17:20.{HP 76.1}[1]
一同在天上-第71章
想一想天使所崇敬的基督,竟采取了祈求者的姿态。祂原是大有能力的祈求者,从天父的手中寻求恩典新的供应,出来时得到振奋和活力,传授祂带着保证和盼望的教训。且看祂在月光下屈膝,向天父倾心吐意。且看众天使关注这位诚恳的祈求者。祂的祈祷为我们而升上高天。……{HP76.2}[2]
一同在天上-第71章
Think of Christ, the adored of angels, in the attitude of a suppliant. He was a mighty petitioner, seeking at the hands of the Father fresh supplies of grace, and coming forth invigorated and refreshed, to impart His lessons of assurance and hope. Look at His kneeling form, as in the moonlit hours He pours forth His soul to the Father. Behold the angels watching the earnest suppliant. His prayer rises to all heaven in our behalf....{HP 76.2}[2]
一同在天上-第71章
门徒经常看见基督跪下祷告。他们的心深受感动而谦卑下来。当他们的主、他们的救主起身时,他们从祂的面容和态度上发现什么了呢?祂已振作精神、负起责任,准备经受试炼了。祷告是祂的人性所不可或缺的。祂看到门徒的需要,所以祂的祷告往往伴有心灵痛苦的大声疾呼,因为祂的门徒不知道自己的危险,常常落在撒但的试探之下,受引诱偏离责任而犯错。{HP76.3}[3]
一同在天上-第71章
The disciples often witnessed Christ kneeling in prayer, their hearts broken and humbled. As their Lord and Saviour arose from His knees, what did they read in His countenance and bearing? That He was braced for duty and prepared for trial. Prayer was a necessity of His humanity, and His petitions were often accompanied with strong crying and with agony of soul as He saw the necessities of His disciples, who, not understanding their own dangers, were often, under Satan’s temptations, led away from duty into wrongdoing.{HP 76.3}[3]
一同在天上-第71章
基督的人生是清洁没有玷污的。祂拒不屈从仇敌的试探。如果祂在某一点上屈从,全人类就灭亡了。当祂看见撒但将自称为基督徒之人的灵魂当作儿戏,眼见他们一点一点地屈从,任凭自己心灵的堡垒被摧毁时,祂所忍受的痛苦有谁能述说呢?祂目睹这样的景象时所忍受的苦楚,我们丝毫不能体会。一个生灵的灭亡,一个生灵降服于撒但的权势,对祂来说比全世界都更难割舍。……祂的祈祷提出了何等有力的辨护:“使他们都合而为一;正如祢父在我里面,我在祢里面,使他们也在我们里面;叫世人可以信祢差了我来。祢所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,象我们合而为一”(约17:21-22)。{HP76.4}[4]
一同在天上-第71章
Christ’s life was pure and undefiled. He refused to yield to the temptations of the enemy. Had He yielded on one point, the human family would have been lost. Who can tell the agony that He endures as He sees Satan playing the game of life for the souls of those who claim to be His disciples, and sees them yielding point after point, allowing the soul’s defenses to be broken down? We can form no conception of the agony that He endures at this sight. One soul lost, one soul given up to Satan’s power, means more to Him than the whole world.... What an argument of power in the prayer, “That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us; that the world may believe that thou hast sent me. And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one” (John 17:21, 22).16{HP 76.4}[4]
一同在天上-第71章
比喻形容基督正如寻找迷羊的人一般,祂的大爱围绕了我们,领我们归回羊圈。祂的大爱给我们特权与祂一同坐在天上。{HP76.5}[5]
一同在天上-第71章
Christ is represented as hunting, searching, for the sheep that was lost. It is His love that encircles us, bringing us back to the fold, giving us the privilege of sitting together with Him in heavenly places.17{HP 76.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!