一同在天上-第80章
3月19日 当审慎看守自己祷告的时辰
一同在天上-第80章
Guard Jealously Your Hours for Prayer, March 19
一同在天上-第80章
“上帝啊!我的心切慕祢,如鹿切慕溪水”(诗42:1)。{HP85.1}[1]
一同在天上-第80章
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.Psalm 42:1.{HP 85.1}[1]
一同在天上-第80章
天国的公民会不断关注看不见的事物。管辖人思想和品格的地上权势,将被打破。根据“我也要爱他,并且要向他显现”(约14:21)的应许,有天上的贵宾常与他同在。他象以诺那样,藉着不断的交流而与上帝同行。……{HP85.2}[2]
一同在天上-第80章
He who is a citizen of the heavenly kingdom will be constantly looking at things not seen. The power of earth over the mind and character is broken. He has the abiding presence of the heavenly Guest, in accordance with the promise, “I will love him, and will manifest myself to him” (John 14:21). He walks with God as did Enoch, in constant communion....{HP 85.2}[2]
一同在天上-第80章
基督每日被试探所困,被民众的首领所攻击。祂深知自己必须祷告来加强自己的人性。为了造福于人类,祂必须与上帝交通,向祂求精力、毅力和定力。祂就是这样向祂的门徒显示祂的能力之所在。人若不天天这样与上帝交通,就不可能获得服务的力量。每一个人都有权利将自己以及自己诸般的试炼与试探,自己的忧愁与失望,交托给慈爱的天父。凡如此行,视上帝为知己密友的人,都不至成为仇敌的掠物。{HP85.3}[3]
一同在天上-第80章
Daily beset by temptation, constantly opposed by the leaders of the people, Christ knew that He must strengthen His humanity by prayer. In order to be a blessing to men He must commune with God, pleading for energy, perseverance, and steadfastness. Thus He showed His disciples where His strength lay. Without this daily communion with God no human being can gain power for service. It is the privilege of every one to commit himself, with all his trials and temptations, his sorrows and disappointments, to the loving heavenly Father. No one who does this, who makes God his confidant, will fall a prey to the enemy.{HP 85.3}[3]
一同在天上-第80章
“因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱;祂也曾凡事受过试探与我们一样,只是祂没有犯罪。所以我们只管坦然无惧的来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助”(来4:15-16)。……{HP85.4}[4]
一同在天上-第80章
“We have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin. Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need” (Hebrews 4:15, 16)....{HP 85.4}[4]
一同在天上-第80章
要审慎地守护自己祷告与自省的时辰。每日应规定一部分时间查考圣经和与上帝交往。这样你就会必获得属灵的能力,在上帝的恩典与眷爱中长进。惟有祂能正确地导引我们的思想。惟有祂能赋予我们高尚的心志,按照神圣的模样塑造我们的品格。我们若以诚恳的祈祷亲近祂,祂必以高尚圣洁的宗旨,深切诚恳地盼望纯洁与清心的思想充满我们的心。……{HP85.5}[5]
一同在天上-第80章
Guard jealously your hours for prayer and self-examination. Set apart some portion of each day for a study of the Scriptures and communion with God. Thus you will obtain spiritual strength and grow in grace and favor with God. He alone can direct our thoughts aright. He alone can give us noble aspirations and fashion our characters after the divine similitude. If we draw near to Him in earnest prayer, He will fill our hearts with high and holy purposes and with deep, earnest longing for purity and cleanness of thought....{HP 85.5}[5]
一同在天上-第80章
祂将最丰富的福惠赐予凡以清洁的心侍奉祂的人。祂教导每一个敞开心门领受祂教训、听从祂声音的人。{HP85.6}[6]
一同在天上-第80章
He imparts the richest blessings to those who serve Him with a pure heart. He teaches each one who opens the heart to His instruction and obeys His voice.34{HP 85.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!