彰显主基督-第104章
四月十三日给寻求者的报赏
彰显主基督-第104章
The Reward of Searching, April 13
彰显主基督-第104章
“呼求明哲,扬声求聪明。寻找他,如寻找银子,搜求他,如搜求隐藏的珍宝,你就明白敬畏耶和华,得以认识上帝”(箴2:3-5)。{RC117.1}
彰显主基督-第104章
If thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; if thou seekest for her as silver, and searchest for her as for hid treasures; then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God. Proverbs 2:3-5. {RC 117.1}
彰显主基督-第104章
人必须认真研究,仔细查考。懒惰的人决不可能对真理有清晰明确的认识。即使是属世的福惠,如果不经过认真,耐心和持久的努力,也是不能得到的。人如果要在事业上取得成功,就必须有工作的决心,和指望成果的信心。同样,我们如果不经过认真的努力,就不可能获得属灵的知识。凡想找到真理财富的人必须自己去挖掘,像矿工挖掘地下的宝藏一样。三心二意,满不在乎是没有用处的。不论老少,都要阅读圣经,尽心认真研究,一面祈祷,一面寻求真理,如同寻找隐藏的财宝。这样做的人必得到报赏,因为基督会启发他们的悟性。……{RC117.2}
彰显主基督-第104章
There must be earnest study and close investigation. Sharp, clear perceptions of truth will never be the reward of indolence. No earthly blessing can be obtained without earnest, patient, persevering effort. If men attain success in business, they must have a will to do and a faith to look for results. And we cannot expect to gain spiritual knowledge without earnest toil. Those who desire to find the treasures of truth must dig for them as the miner digs for the treasure hidden in the earth. No halfhearted, indifferent work will avail. It is essential for old and young, not only to read God’s Word, but to study it with wholehearted earnestness, praying and searching for truth as for hidden treasure. Those who do this will be rewarded, for Christ will quicken the understanding.... {RC 117.2}
彰显主基督-第104章
凡怀着基督的精神去查考圣经的人,一定会获得报酬。人如果能像小孩子那样乐意受教,完全顺服上帝,就会在圣经中找到真理。人如果肯顺从,就会明白上帝政权的计划。天上恩典和荣耀的府库将向他敞开,供他探索。人类的状况也就会与现在大不相同了。因为人如果在真理的矿藏中探索,就会变为高尚。救赎的奥秘,基督道成肉身和祂的赎罪牺牲,就不会像现在那样,在我们心中模糊不清了。我们不仅会更加明白,而且会更加珍惜这些真理。{RC117.3}
彰显主基督-第104章
No one can search the Scriptures in the spirit of Christ without being rewarded. When man is willing to be instructed as a little child, when he submits wholly to God, he will find the truth in His Word. If men would be obedient, they would understand the plan of God’s government. The heavenly world would open its chambers of grace and glory for exploration. Human beings would be altogether different from what they now are, for by exploring the mines of truth men would be ennobled. The mystery of redemption, the incarnation of Christ, His atoning sacrifice, would not be as they are now, vague in our minds. They would be not only better understood, but altogether more highly appreciated. {RC 117.3}
彰显主基督-第104章
基督在向天父的祈祷中,给了世人应当铭记在心的教训。祂说:“认识袮独一的真神,并且认识袮所差来的耶稣基督,这就是永生”(约17:3)。这就是真教育。它能赐给人能力。从经验中认识上帝,以及祂所差来的耶稣基督,会把人变成上帝的形象。它能使人克制自己,让凡俗本性的情感和欲望都受心智的更高能力所控制。它能使人成为上帝的儿女和天国的后嗣,与无穷上帝的心相交,并为他敞开宇宙丰富的宝藏。{RC117.4}
彰显主基督-第104章
In His prayer to the Father, Christ gave to the world a lesson which should be graven on mind and soul. “This is life eternal,” He said, “that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent” (John 17:3). This is true education. It imparts power. The experimental knowledge of God and of Jesus Christ whom He has sent transforms man into the image of God. It gives to man the mastery of himself, bringing every impulse and passion of the lower nature under the control of the higher powers of the mind. It makes its possessor a son of God and an heir of heaven. It brings him into communion with the mind of the Infinite, and opens to him the rich treasures of the universe. {RC 117.4}
彰显主基督-第104章
这就是藉着查考圣经而获得的知识。凡愿意撇下一切来寻求的人,必能得到这财宝。(COL.111-114){RC117.5}
彰显主基督-第104章
This is the knowledge which is obtained by searching the Word of God. And this treasure may be found by every soul who will give all to obtain it.—Christ’s Object Lessons, 111-114. {RC 117.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!