彰显主基督-第107章
四月十六日与神与人较力
彰显主基督-第107章
Power to Prevail With God and Men, April 16
彰显主基督-第107章
“我面对面见了上帝,我的性命仍得保全”(创32:30)。
彰显主基督-第107章
I have seen God face to face, and my life is preserved. Genesis 32:30. {RC 120.1}
彰显主基督-第107章
那些现在很少操练信心的人,将来最容易屈服于撒但迷惑的能力和强迫信仰的法令之下。即或他们经得起这种试炼,但他们在大艰难的时期却要被卷入更深的忧患和痛苦之中,因为他们没有养成信赖上帝的习惯。他们现今所忽略信心的操练,他们必须在灰心绝望的非常压力之下从头学起。{RC120.2}
彰显主基督-第107章
Those who exercise but little faith now, are in the greatest danger of falling under the power of satanic delusions and the decree to compel the conscience. And even if they endure the test they will be plunged into deeper distress and anguish in the time of trouble, because they have never made it a habit to trust in God. The lessons of faith which they have neglected they will be forced to learn under a terrible pressure of discouragement. {RC 120.2}
彰显主基督-第107章
我们现今就应当藉着实验上帝的应许去认识祂。每一个真诚恳切的祈祷,天使都要记录下来。我们宁可放弃自私的享乐,而不可忽略与上帝交往。最贫困的环境和最克己的生活,只要得到上帝的喜悦,总比安富尊荣,高朋满座更有价值。我们必须用功夫祈祷。如果我们让自己的思想专注于属世的事业上,上帝或许会挪去我们的美宅良田,金银财宝等偶像,使我们有功夫与祂亲近。{RC120.3}
彰显主基督-第107章
We should now acquaint ourselves with God by proving His promises. Angels record every prayer that is earnest and sincere. We should rather dispense with selfish gratifications than neglect communion with God. The deepest poverty, the greatest self-denial, with His approval, is better than riches, honors, ease, and friendship without it. We must take time to pray. If we allow our minds to be absorbed by worldly interests, the Lord may give us time by removing from us our idols of gold, of houses, or of fertile lands. {RC 120.3}
彰显主基督-第107章
青年人若能远离歧途,而只行在他们所确信上帝能以赐福的道路上,他们就不至于受引诱而陷入罪恶之中了。现今那些向世人宣传最后严肃警告的福音使者若不是以冷淡、轻率、和懒惰的态度,而能像雅各一样热切地凭着信心祈求上帝赐福,他们就必有许多的地方可以说是,“我面对面见了上帝,我的性命仍得保全”(创32:30)。天庭也要看他们为“以色列,”有得胜上帝和世人的能力。……{RC120.4}
彰显主基督-第107章
The young would not be seduced into sin if they would refuse to enter any path save that upon which they could ask God’s blessing. If the messengers who bear the last solemn warning to the world would pray for the blessing of God, not in a cold, listless, lazy manner, but fervently and in faith, as did Jacob, they would find many places where they could say: “I have seen God face to face, and my life is preserved.” They would be accounted of heaven as princes, having power to prevail with God and with men.... {RC 120.4}
彰显主基督-第107章
现今,在我们的大祭司还在为我们赎罪的时候,我们应当追求在基督里得以完全。我们的救主就是在一个念头上,也从来没有屈服于试探的势力。……基督论到自己说:“这世界的王将到,他在我里面是毫无所有”(约14:30)。(GC.622,623){RC120.5}
彰显主基督-第107章
Now, while our great High Priest is making the atonement for us, we should seek to become perfect in Christ. Not even by a thought could our Saviour be brought to yield to the power of temptation.... Christ declared of Himself: “The prince of this world cometh, and hath nothing in me” (John 14:30).—The Great Controversy, 622, 623. {RC 120.5}
彰显主基督-第107章
昔日基督与门徒岂不是行过奇迹吗?这大有慈悲的同一位救主,今日依然活着。祂乐意垂听人们有信心的祈祷,如同祂从前在人间生活的时候一样。自然力是与超自然力合作的。上帝的计划原来是要我们凭着信心祈祷,祂就必应允;反之,我们若不祈求,祂就不赐给我们了。(GC.525){RC120.6}
彰显主基督-第107章
Were not miracles wrought by Christ and His apostles? The same compassionate Saviour lives today, and He is as willing to listen to the prayer of faith as when He walked visibly among men. The natural cooperates with the supernatural. It is a part of God’s plan to grant us, in answer to the prayer of faith, that which He would not bestow did we not thus ask.—The Great Controversy, 525. {RC 120.6}
彰显主基督-第107章
人若忽略祷告,则没有一日一时是安全的。……我们一方面必须时刻谨防撒但的诡计,一方面应当不住地作信心的祈祷说:“不叫我们遇见试探。”(GC.530){RC120.7}
彰显主基督-第107章
No man is safe for a day or an hour without prayer.... While we must constantly guard against the devices of Satan, we should pray in faith continually: “Lead us not into temptation.”—The Great Controversy, 530. {RC 120.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!