彰显主基督-第126章
五月五日我们要彰显属天的原则
彰显主基督-第126章
We Are to Reveal the Principles of Heaven, May 5
彰显主基督-第126章
“你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们”(林后6:17)。{RC139.1}
彰显主基督-第126章
Come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you. 2 Corinthians 6:17. {RC 139.1}
彰显主基督-第126章
自命为基督徒的人每年花费大量的资财在不但无益而且有害的放纵上,其他的人却因得不到生命之道而趋于沦亡。上帝在十分之一和供物上受了抢夺,而他们在放纵情欲的事上所消耗的金钱,比用在救助贫人或支援福音的工作上更多。如果一切自称跟从基督的人真是成圣的话,则他们的经济必不致花费在不必需或甚至有害的放纵上,却要交到主的库中,而且基督徒就必立下一个节制,克己和牺牲的榜样。这样,他们才能成为世上的光。{RC139.2}
彰显主基督-第126章
Professed Christians yearly expend an immense sum upon useless and pernicious indulgences, while souls are perishing for the Word of life. God is robbed in tithes and offerings, while they consume upon the altar of destroying lust more than they give to relieve the poor or for the support of the gospel. If all who profess to be followers of Christ were truly sanctified, their means, instead of being spent for needless and even hurtful indulgences, would be turned into the Lord’s treasury, and Christians would set an example of temperance, self-denial, and self-sacrifice. Then they would be the light of the world. {RC 139.2}
彰显主基督-第126章
世人都沉溺于自私的放纵之中。“肉体的情欲,眼目的情欲,并今生的骄傲”控制了许多人的心。但是基督的门徒有更圣洁的使命。主说:“你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物。”在上帝圣言的光照之下,我们可以说,人若不全然弃绝罪恶的追求和世俗的享乐,就不是真正的成圣。{RC139.3}
彰显主基督-第126章
The world is given up to self-indulgence. “The lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life” control the masses of the people. But Christ’s followers have a holier calling. “Come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean.” In the light of God’s Word we are justified in declaring that sanctification cannot be genuine which does not work this utter renunciation of the sinful pursuits and gratifications of the world. {RC 139.3}
彰显主基督-第126章
“务要从他们中间出来,与他们分别;不要沾不洁净的物。”对于那些遵从以上条件的人,上帝的应许乃是:“我就收纳你们。我要作你们的父,你们要作我的儿女,这是全能的主说的”(林后6:17-18)。在上帝的事上获得丰富的经验,这是每一个基督徒的特权和本分。耶稣说:我“是世界的光,跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光”(约8:12)。“义人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午”(箴4:18)。人们每次凭着信心和顺从前进一步,他就必更进一步地接近“世界的光,”“在祂毫无黑暗。”“公义日头”的赫赫光辉既照耀在上帝的仆人身上,他们就应当反照祂的光辉。正如我们看见行星的光,就知道天上有一个大光,并知道它们的光是由它的荣耀而来的。照样,基督徒是要向世人显明,有一位上帝坐在宇宙的宝座上,祂的品德是值得我们颂赞并效法的。祂圣灵的美德和祂品德的纯洁与圣善,必要在祂的见证人身上显明出来。(GC.475,476){RC139.4}
彰显主基督-第126章
To those who comply with the conditions, “Come out from among them, and be ye separate, ... and touch not the unclean,” God’s promise is, “I will receive you, and will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty” (2 Corinthians 6:17, 18). It is the privilege and duty of every Christian to have a rich and abundant experience in the things of God. “I am the light of the world,” said Jesus. “He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life” (John 8:12). “The path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day” (Proverbs 4:18). Every step of faith and obedience brings the soul into closer connection with the Light of the world, in whom there is “no darkness at all.” The bright beams of the Sun of Righteousness shine upon the servants of God, and they are to reflect His rays. As the stars tell us that there is a great light in heaven with whose glory they are made bright, so Christians are to make it manifest that there is a God on the throne of the universe whose character is worthy of praise and imitation. The graces of His Spirit, the purity and holiness of His character, will be manifest in His witnesses.—The Great Controversy, 475, 476. {RC 139.4}
彰显主基督-第126章
我们在这个世界的工作,就是要彰显那常存于天国的纯净原则。(UL.291){RC139.5}
彰显主基督-第126章
Our work in this world is to reveal the pure principles that are current in heaven.—The Upward Look, 291. {RC 139.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!